– Хотел убедиться, что ты перекусишь в вечерних сумерках, – говорит он. – Я знал, что ты снова будешь валиться с ног от усталости, и хотел о тебе позаботиться. – С показным радушием Мидас снимает крышку с подноса, и моему взору предстает еда и вино. – Садись, Драгоценная. Ешь и пей, а потом я отведу тебя к твоему стражнику.
Меня, безусловно, раздражает необходимость снова ждать, но и с голоду умереть не хочется. И он прав – я снова валюсь с ног от усталости, почти как в ту ночь, когда Слейд нашел меня на лестнице и отнес в комнату. Не могу позволить себе свалиться на пол в присутствии Мидаса – тем более сейчас, когда мне нужно сохранять бдительность ради Дигби.
Я сажусь на низкую скамеечку перед столом и принимаюсь за еду, а Мидас наливает мне в кубок вино. Быстро и с жадностью поедаю мясную нарезку и сыр, пустой желудок довольно урчит. Мидас перебирает стоящие на столе предметы, словно мысленно ведя подсчет их общей стоимости.
В перерывах между едой еще я пью вино, однако оно такое же густое и сладкое, как сироп. В глубине души мне хочется другой напиток. Потому что это вино комнатной температуры, идеальной выдержки и подслащенное – оно неплохое, но не сравнится с ледяным, закупоренным вином из бочки, что я пила у войска Четвертого королевства. Вот то вино было вкусным.
Хотя, возможно, дело просто в обществе.
Однако я выпиваю вино, доедаю сахарный пирог, зная, что моему организму понадобится как можно больше сил. Я так устала, что тело болит, глаза пощипывает от потребности во сне, но я прогоняю все это и пытаюсь настроиться.
Чувствуя тревогу, я встаю и стряхиваю с платья крошки.
– Я закончила.
– Уверена, что насытилась? – спрашивает Мидас, обводя взглядом поднос и еду, которую я оставила. Кроме вина, потому что его я сразу прикончила.
– Уверена, – решительно кивнув, говорю я, беспокойство берет верх. – Я просто хочу увидеться с Дигби.
Чувствуя в плечах напряжение, свернув ленты, жду, попытается ли Мидас снова меня остановить, отказаться от своего слова, но он кивает и говорит:
– Тогда я сейчас же отведу тебя к нему.
Успокоившись, я вздыхаю.
Глава 41
Я отстаю от Мидаса на шаг, когда он ведет меня из бального зала в главный зал. Там его дожидается стража, и солдаты, заметив нас, отходят от стены и размеренным шагом идут за нами.
Я сама не своя от усталости, но беспокойство от предвкушения держит меня в напряжении. Даже поев, я чувствую, как с каждым шагом слабеет мое тело, и вскоре мне приходится смотреть под ноги, чтобы заставлять себя идти.
Мидас ведет меня из большого зала по коридору к лестнице. Я пытаюсь запомнить дорогу, чтобы после передать Лу на случай, если она сама еще не нашла Дигби, но сконцентрироваться трудно, потому что я чувствую себя совершенно опустошенной.
Я зажмуриваюсь, чувствуя, как щиплет в глазах, а потом, из-за невнимательности, спотыкаюсь. К счастью, ленты успевают предотвратить падение.
– Осторожнее, Драгоценная, – шепчет Мидас.
Я неспешно спускаюсь по лестнице и крепче держусь за перила. Встав на нижней ступеньке, с облегчением выдыхаю.
Я устала. Очень устала.
От резкого холода я начинаю дрожать и с мгновение осматриваюсь, хотя в этом тускло освещенном коридоре нет ничего примечательного. Простой и серый, как проход для слуг.
Мидас идет дальше по коридору, а я вытираю пот со лба, собравшийся у линии роста волос.
– Уже близко? – даже мой голос звучит устало.
– Да, мы на месте, – говорит Мидас, и я резко поднимаю голову, увидев, как он останавливается перед непримечательной деревянной дверью.
Он кивает одному из стражников, и мужчина подходит с ключом, вставляет его в замок. Сердце гулко бьется в груди, отбивая ритм в голове, висках, в венах.
Меня жутко тошнит от волнения. А может, я просто заболела. Я использовала столько силы, что чувствую, будто каждая капля золота, созданная моей кожей, – это я, истекающая кровью.
Пытаюсь подавить это чувство, но оно только усиливается. Ноги покалывает, перед глазами все расплывается.
Когда дверь распахивается, Мидас смотрит на меня с улыбкой, а потом проходит внутрь. Я тем временем делаю глубокий вдох и приказываю себе держаться. На подкашивающихся ногах переступаю порог, потому как все равно, даже если я заболела, – ничто не помешает мне увидеть Дигби. Даже я сама.
Когда я прохожу за дверь, стражники закрывают ее и оставляют нас наедине.
Я делаю два шага, а потом резко останавливаюсь.
Открываю рот в беззвучном вдохе и осматриваю тускло освещенную комнату с одной койкой, серыми полами и стенами, а также окошком в форме полумесяца, расположенным так высоко, что не дотянуться руками.
Смотрю, пытаясь осознать увиденное, но это трудно, поскольку разум вдруг затуманился.
– Дигби?
Я как будто пробираюсь через глубокий песок, с трудом волоча ноги. Перед глазами стоит пелена, а боковое зрение заволакивает темнота.