Читаем Искра (ЛП) полностью

Габриэль на секунду остановился на границе, где заканчивались деревья. Дым валил из каждого окна двухэтажного дома. Огонь поглощал то, что осталось от крыши. Пожарная сигнализация определенно была в рабочем состоянии и истошно сигналила сквозь темноту, это еще выше поднимало уровень адреналина Габриэля, хотя ему и так уже было достаточно.

Пожарные выбили большинство окон на первом этаже, но они работали с задней стороны дома, Габриэль чувствовал, как радуется огонь от присутствия большого количества воздуха. Рации потрескивали, передавая команды. Люди что-то бессвязно кричали пожарным. Он едва мог разобрать слова из-за этой проклятой сигнализации. Перекрытия. Лестница неустойчива. Тяни.

Затем во дворе закричала женщина, ее голос был полон отчаяния, и что-то сжалось у него в груди. Он слышал однажды такое.

Габриэль оперся рукой на дерево. Ему не следует туда идти.

Пойдем, поиграем.

Дым был везде. Он с силой закрыл глаза. Такое чувство, что он снова не мог дышать.

Огонь считал, что это игра. Мрачная, извращенная, жестокая игра, смысл которой — разрушение.

Пойдем. Поиграем.

Самое отвратительное было то, что ему хотелось пойти.

— Ты в порядке?

Голос прозвучал из-за его плеча. Габриэль встал как вкопанный. Шатаясь, он отошел в сторону к деревьям, прежде чем успокоился достаточно для того, чтобы начать говорить.

— Хантер, — сдавленно произнес он.

— Ага.

Габриэль сложил руки и оттолкнулся от дерева, чтобы ударить его в грудь.

— Что, черт возьми, с тобой не так. Господи.

— Я не хотел тебя напугать.

Хотя он все еще не был уверен в этом.

— Что ты тут делаешь? Иди домой.

Хантер пожал плечами и посмотрел мимо него на дом.

— Я следовал за тобой. Что ты тут делаешь?

Он преследовал его?

— Чувак, я не обманываю тебя. — Габриэль подошел ближе и указал на дорогу. — Вали отсюда.

Хантер не двигался.

— Ты хочешь пойти туда, не так ли?

Да.

Габриэль выдохнул и провел рукой по волосам.

— Иди домой, Хантер.

— Ты слышал их? Пожарным приказано выходить. Там все еще кто-то есть, но там пожар находится на стадии полного воспламенения. Понимаешь, что это значит?

Полное воспламенение означало, что огонь стал настолько сильным, что охватил весь дом. Этого жара будет достаточно, чтобы уничтожить любого еще до того, как огонь доберется до него. Неудивительно, что они не стали заливать дом из шлангов, это уже не поможет, проще дождаться, когда дом сгорит дотла.

Кто-то внутри.

Габриэль кусал щеки изнутри.

— Да. Хреново.

Во дворе женщина закричала вновь. Его сердце подпрыгнуло.

— Что если они все еще живы, — спросил Хантер. Его дыхание участилось. — Что если да.

Габриэль выругался.

— Ты полагаешь, тридцать пожарных вот так просто позволят мне зайти в дверь? Ты вообще представляешь, какой ад там, в доме?

— Смотри. — Хантер показал на скорую, припаркованную на траве у дорожки рядом с домом.

Габриэль смотрел. Пожарный лежал на носилках без движения.

Кто-то удерживал одно из тех дыхательных приспособлений над его лицом. Другие делали что-то еще. Быстро и стремительно, и почти паникуя. Он не понял, на что намекал его приятель.

Хантер схватил его за руки и встряхнул его.

— Нет, вот там. Его экипировка лежит на траве. — Он начал развязывать один из своих браслетов. — Возьми его. Привяжи, чтобы камень был в контакте с кожей.

— Чувак, я не знаю, что, ты думаешь, я собираюсь делать?

Хантер вздернул голову.

— Не хочешь ли ты помочь?

Габриэль уставился на него. Он сжал зубы и не ответил ничего.

Он был не в состоянии помочь своим собственным родителям.

Эта мысль сдавила горло, и ему потребовалось несколько попыток, чтобы начать говорить.

— Может, они уже погибли.

Хантер покачал головой.

—Я так не думаю. Я бы почувствовал это.

— Что? Как ты...

— Потому что вот ОН мертв. — Хантер указал на пожарного, что лежал на носилках. Его голос был уверенным, но его дыхание сбивалось. — И я чувствую это.

Габриэль уставился на него снова. Его дыхание тоже было неровным.

— Хорошо. Давай мне этот дурацкий камень.

Добраться и взять экипировку, было несложно. Габриэль проскользнул сквозь темноту и подхватил шлем и куртку, потянулся в темноту под крыльцо, чтобы просунуть руки в рукава.

Он оставил кислородные баллоны, и так было достаточно тяжело двигаться в этой куртке. Похоже, она весила килограмм десять. Шлем был мокрый от пота. Габриэль старался не думать о том факте, что последний парень, который носил эти вещи, только что умер.

Камень Хантера был привязан на запястье.

Если ты будешь ранен или тебе потребуется помощь, я узнаю об этом.

Жизнеутверждающе.

Подвал был на задворках дворика, мощеного бетоном. Стекла в раздвижных дверях были разбиты, но большинство пожарных вернулись к машинам напротив дома. Он должен суметь проникнуть внутрь так, чтобы никто не заметил его, особенно с учетом того, что пожарная сигнализация все еще вопила, предупреждая всех, кому хватало ума услышать.

Не его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихии

Стихии
Стихии

Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.Они хотят его смерти. Книга из серии: Стихии - 0,5Перевод любительский с сайтов http://vk.com/e_books_vk, http://vk.com/theelementalseries Перевод: Лидия ЧерноваРедактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджид Кеммерер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Штиль
Штиль

Секретов в избытке, а времени нет. Всегда считалось, что Ник Меррик человек, сдерживающий всех вокруг. Миротворец. Он и трое его импульсивных братьев стоят против всего мира, это техника выживания. Но сейчас у Ника появились проблемы, и даже братья не могут помочь ему остаться в живых. Его так называемая девушка Квин быстро превращается из смелой в сумасшедшую. Тем временем, друг девушки по танцам, Адам, выводит Ника из себя, заставляя его признать правду, которую парень с радостью бы держал в тайне. Он может чувствовать это – ситуация накаляется. Впереди опасность. Но что бы не случилось, Ник начинает понимать: иногда ничего не может сохранить мир.

Бриджид Кеммерер , Сергей Владимирович Михалков , Эла Хартвиг

Детская литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочее / Подростковая литература
Стихии (ЛП)
Стихии (ЛП)

Стихии - 0, 5    Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.    Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.    С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.    Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.    Они хотят его смерти. Перевод: Лидия Чернова Редактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджит Кеммерер , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги