Читаем Искра Одина полностью

– Здравствуй, мой дорогой Один.

– Ты знаешь, что тебя разыскивают? – спросил юноша, так и не подобрав приветствие.

– Конечно, иначе бы меня здесь не было. Не волнуйся, я сильнее их всех. Они не смогут пробиться через мои чары.

– Зачем ты это сделал?

– Сделал что? – совершенно спокойно и даже с улыбкой спросил Велес.

– Зачем ты забрал меня у родителей?

– Правильнее было бы мне сейчас спрашивать у тебя, почему ты меня ослушался и пришел сюда позавчера без моего ведома? А ведь я тебе доверял.

– Я взрослый человек.

– Нет, милый мой, ты не человек, и взрослым ты будешь, когда я тебе скажу, что ты уже достаточно взрослый! – глаза Велеса мгновенно потеряли свою веселость и засверкали от негодования.

– Ты лишил меня семьи и теперь хочешь лишить воли. Это я доверял тебе, а ты обманывал меня всю мою жизнь.

– Не драматизируй, – голос Велеса снова стал спокойным. – Я дал тебе лучшую жизнь. Благодаря мне ты переживешь не только своих родителей, но, возможно, и их правнуков. Подумай сам, кем бы ты был, если бы остался со своими родителями? Ну, пошел бы сейчас учиться в институт, стал бы каким-нибудь важным человеком и прожил бы свою короткую никчемную жизнь, просиживая в офисе и перебирая никому ненужные бумажки. А я дал тебе настоящую жизнь. Я подарил тебе магию. Не думал, что тебе есть на что жаловаться. Я окружил тебя заботой и любовью, которые еще не всякая мать способна дать своему ребенку. Я воспитал тебя образованным человеком и образованным чародеем. Чего же еще тебе нужно?

– Ты прав, мне не на что жаловаться, – голос Одина теперь также был спокоен. – Но ты обманул меня, лишил меня друзей, оболгал чародеев.

– Ой, ой, ой, не торопись с выводами. Если тебя привели в дом, накормили, напоили да обласкали… – Один поднял на дядю удивленный взгляд, и тот заметил его. – Конечно, я проследил за тобой. Я волнуюсь за тебя! Так вот, это еще не значит, что тебя приняли в свою большую семью чародеев. Эти лицемеры будут с тобой любезны до тех пор, пока ты будешь слушаться их и помогать им во всем. Но если вдруг ты посмеешь не согласиться с ними, если посмеешь возразить, вот тогда ты увидишь их истинные лица. И поверь, тебе они не понравятся.

Один сидел молча. Вместо ответов на вопросы в его голове появилась еще бoльшая сумятица. Теперь он запутался окончательно и не знал, кому и во что верить. И Велес, кажется, заметил это.

– Я понимаю твое состояние, но пойми и ты меня. Я не мог сказать маленькому мальчику о том, что я забрал его от его же собственных родителей. Не думаю, что ты смог бы понять меня тогда. А раз не смог рассказать о родителях, значит, не мог рассказать всю правду о чародеях. Как бы я объяснил тебе то, что я наложил чары на все поселение? Но я люблю тебя! Люблю, как родного сына. Вот правда! И я воспитаю из тебя настоящего чародея. Я сделаю тебя самым могущественным на свете. Я дам тебе такие знания, которые не способны дать другие. И не потому, что они слабее меня, хотя это действительно так, но и потому, что они служат только своим мелким интересам. Я же дам тебе такое могущество, что горы вырвут из земли свои основания и склонятся перед тобой.

Один улыбнулся.

– Зачем оно мне? Что я с ним буду делать?

– Этому я тебя тоже научу, – с этими словами Велес засмеялся и хлопнул Одина по колену. – Надеюсь, ты больше не злишься на меня?

– Я не знаю. Сейчас я ничего утвердительно сказать не могу.

– Ну, меня пока что устроит и такой ответ. Ты обдумай все спокойно и если решишь остаться со мной и продолжить обучение, свяжись со мной. Кстати, надо научить тебя этому. А пока я тебя попрошу никому не рассказывать о нашей встрече, – Один кивнул. – И не пытайся связаться со своей семьей. Это ни к чему хорошему не приведет.

– Но почему?

– Они тебя все равно не вспомнят. К сожалению, на людей чары очень легко наложить, но при этом очень сложно снять. Это может сделать только действительно сильный чародей.

– Например, ты?

– Да, я могу, но не стану этого делать. Подумай сам, что будет, когда я их сниму. Смогут ли они пережить то, что у них когда-то отняли сына? И что они пропустили тринадцать лет его жизни? Каково им будет видеть вместо маленького мальчика огромного детину, коим ты стал? Как, по-твоему, они будут себя чувствовать?

– Что ж, вынужден признать, что ты, как всегда прав. Я не буду искать встречи с ними. Объясни мне только почему? Почему ты поступил так со мной и моей семьей? Почему не мог забрать сиротку, как делают остальные чародеи, ведь тогда бы тебе не пришлось скрываться?

– Все не так просто. Во-первых, как ты знаешь, я не очень то лажу с остальными чародеями и просить у них милости не собираюсь, – Один хотел было перебить дядю, но тот поднял руку вверх, давая понять, что он намерен продолжить. – Во-вторых, даже если бы я смирил свою гордыню, одаренные дети не так часто рождаются, и мне пришлось бы ждать годы, может даже столетия, когда мне позволили бы, наконец, взять малыша. А у меня совершенно нет на это времени и желания. Да и то не факт, что я дождался бы своего часа.

– Почему я?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика
Ошибка грифона
Ошибка грифона

В Эдеме произошло непоправимое – по вине Буслаева один из двух последних грифонов сбежал в человеческий мир. Об этом тут же стало известно Мраку, и теперь магическое животное преследуют члены древнего темного ордена: охотники за глазами драконов. Если им удастся заполучить грифона, защита Света ослабнет навсегда и что тогда произойдет, не знает никто. Мефодий и Дафна должны во что бы то ни стало вернуть беглеца или найти ему замену. И единственный, кто мог бы им помочь, это Арей, вот только он уже давно мертв… Мефу придется спуститься в глубины Тартара и отыскать дух учителя, но возможно ли это? Особенно сейчас, когда сам Мефодий стал златокрылым?Ничуть не легче Ирке. Ей необходимо найти преемницу валькирии ледяного копья. И самая подходящая кандидатура – Прасковья, бывшая наследница Мрака, неуравновешенная и неуправляемая. Как же Ирке ее уговорить?

Дмитрий Александрович Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей