Стайлзу хочется спрятать лицо в ладонях, лишь бы не видеть это выражение на лице Скотта, но он не хочет случайно уронить сумки, поэтому просто закрывает на мгновенье глаза.
— Ладно. Так, к чему ты спросил про Святую Элли?
— А, я виделся с ней! — Скотт радостно улыбается, а Стайлз украдкой оглядывается вокруг, прежде чем схватить друга за рубашку и толкнуть его к ближайшей стене.
— Чего? — прошипел он, рука, держащая ткань рубашки затряслась. — Ты ведь понимаешь, что ее семья хочет твоей смерти? Каким образом вы виделись? — ему в голову приходит внезапное предположение, и он в ужасе отпускает Скотта. — Ты же не приводил ее в наш переулок? Боги, скажи, что нет.
Скотт поправляет рубашку с оскорбленным видом.
— Нет, не приводил, спасибо за доверие. И мы любим друг друга. Она не стала бы причинять мне вреда и неважно, что говорит ее семья.
Стайлзу хочется приложиться лицом об стену.
— Ты любишь ее. Единственную дочь одного из самых влиятельных политиков, который желает, чтобы таких, как ты, переловили и сделали с ними черт знает что. Из всех девчонок на свете ты решил влюбиться именно в эту. У тебя вообще что ли нет чувства самосохранения?
— Все совсем не так, Стайлз, — голос Скотта звучит настойчиво, умоляюще.
Стайлз скрипит зубами.
— Ну, конечно.
— Как бы то ни было, я хотел сказать, что виделся с ней, и она думает, что она может что-то знать про Создателя мутантов.
— Да ну? — Стайлз отрывает голову от стены, о которую прислонился в отчаянии. — Что она знает?
— Ну, точнее, она знает кое-кого, кто знает про него.
Стайлз прищуривается.
— Кого, Скотт?
— Ну... — неуверенно тянет Скотт. — Помнишь Лидию Мартин?
–
Стайлз не виделся с Лидией Мартин с тринадцати лет, когда она сообщила ему, что ни при каких обстоятельствах не поедет с ним на метро Транс-Экспресс, потому что только у Ниже-Средних нет своей летающей машины, а она не из таких, и не желает водиться с ними.
Она выглядит точно так же, как и всегда, усаживаясь напротив него на липкие бетонные сидения за фургончиком семьи Дэнни, все так же хорошо сложенная и с достоинством выше, чем у большинства людей вдвое старше нее. Волосы у нее все того же прекрасного огненного оттенка, глаза большие, зеленые. Тот факт, что она добровольно проделала весь этот путь до земли, чтобы поговорить с ними, красноречиво говорит о ее преданности делу о поимке Создателя мутантов.
— Лидия.
— Кзсибор*.
Дерек переводит на него удивленный взгляд, а Стайлз морщится. Естественно, она безупречно произнесла его имя. Она ухмыльнулась, когда он закатил глаза.
— Ну и что же привело тебя к нам? — сладко улыбается он. — Дружеский визит?
— Не неси чушь, Стайлз, — она чопорно складывает руки на коленях. — Я пришла к вам, потому что считаю, что у нас...— она осторожно перевела взгляд с него на Дерека, — ...могут быть общие проблемы.
Стайлз слегка прищуривается, снимает воображаемую шляпу и говорит:
— Конечно, миледи. Мы к вашим услугам, — Дерек бросает на Стайлза пристальный взгляд и незаметно придвигается к нему ближе. Это не проходит мимо внимания девушки, ее взгляд перескакивает с одного на другого. — Мы с нетерпением ожидаем скорейшего излияния вашей думы, — он снова улыбается и приглашающе разводит руками.
Она закатывает глаза, делает долгий глоток из своего высокого стакана, заставляя их подождать, и только потом начинает говорить:
— Как вы уже, наверное, догадались, мне, как и всем, кроме Дерека... — Стайлз чувствует, как напряглись мышцы Дерека, прижимающегося к нему, но парень не сдвинулся с места, — ...в детстве сделали вакцину. Ее начали делать сразу после эпидемии свиной оспы в 89-ом, которая широко распространилась и убила тринадцать процентов населения ниже пятидесятого уровня, и это только последняя, — она делает глоток и перебрасывает волосы через плечо. — Как бы нам не казалось, что правительство мало заботят низшие классы, они прекрасно знают, что болезни задерживаются внизу только до поры до времени, и они стремились опередить распространение следующей эпидемии, поэтому, когда появилась возможность создать вакцину, которая повысила бы иммунитет всех детей, они ухватились за нее. И таким образом, мы все оказались привиты, — она теребит кольцо на своем длинном пальчике и улыбается. — Естественно, через пару лет начали проявляться мутации, и они решили похоронить все доказательства и наказали вакцинировать только низшие классы, пока это все не всплыло.
Эллисон согласно кивает.
— Я помню, когда впервые появились новости о мутациях. Моя мама не переставала проверять, не изменилась ли я как-нибудь, — она смеется и очаровательно склоняет голову вниз, и Стайлз почувствовал пропасть между их происхождением и статусом, которая неизмеримо увеличивалась. — Она проверяла меня каждый день в течение нескольких месяцев, просто чтобы убедиться, что я все еще нормальная.
— Я тоже была нормальная. Я никогда не проявляла признаков мутации, — Лидия ритмично постукивала ногтями по столешнице. — пока на прошлой неделе на меня не напал тот псих со шприцом.