Голос по радио…Дениц уполномочен принять на себя руководство…
Шмидт. А Гиммлер? Что с Гиммлером?
Голос по радио. Борьба за почетный мир будет продолжена… Передаем траурный марш из «Гибели богов» Вагнера…
Грета (внезапно кричит).
Он удирает!Маурер. Проклятая тварь!
Кох в суматохе бросился к окну, вспрыгнул на подоконник. Мак и Маурер хотят ринуться к Коху.
Кох (громко, преобразившись).
Назад, или я спрыгну! Я хочу кое-что сказать!Шмидт. Нельзя, чтоб он спрыгнул! Третий этаж! Спрыгнет — ему конец.
Кох. Вы меня спрашивали! Вы хотели получить ответ. Вы его получите!
Шмидт (поняв его по-своему).
Давай-давай, Кох. Наконец вы взялись за ум. Идите-ка! (Кричит Анне.) Выключить!Траурный марш из «Гибели богов» смолкает.
Шмидт. Сюда, Кох! Приказываю!
Кох (смеется).
«Приказываю»? Вы уже отприказывали! Вот что я еще хотел услышать! Он мертв, ваш предводитель крыс, подох под землей.Мак и Маурер хотят броситься на него.
Шмидт (останавливает их, кричит).
Назад! Ни с места!Кох. Конец вам пришел, крышка! Теперь ваши головы полетят. Теперь вас будут вешать!
Маурер (рычит).
Пристрелить.Мак. Стреляю!
Шмидт. Стой! (Тихо, Мауреру.)
Мы должны взять его живьем! (Коху.) Сойди! Сойди с подоконника! Мы будем с тобой хорошо обращаться!Кох (еще сильней).
Убийцы, трусливая банда палачей, лгуны, преступники, клятвонарушители! Думаете, я не знаю, что в ваших обещаниях — каждое слово вранье?Маурер. Руби эту свинью на куски! (Россу.)
Эй вы, хватайте его.Росс не двигается.
Шмидт (Мауреру).
Брось пушку! Вниз! Сойди вниз, Кох, не то я тебя расстреляю!Кох (смеется).
Меня вам больше не поймать! Я знаю, что вы сделаете, если схватите…Шмидт. Обещаю вам, Кох! Честное слово!
Кох (смеется).
«Честное слово»! Ваше честное слово! Слово подлецов и мерзавцев!Маурер (рычит).
Паршивая свинья, ты не выиграешь от смерти фюрера. Мы тебя укокошим! Не уйдешь!Кох. Уйду! Меня вам не поймать! Но за меня отомстят. (Впился глазами в Росса.)
Отомстят каждому из вас за каждого из нас! Настал конец! (Кричит в окно.) Настал конец, бейте их насмерть, поднимайтесь, уничтожайте этих крыс!Шмидт (рычит).
Хватай его! Эта сволочь слишком труслива, чтобы выпрыгнуть!Шмидт, Маурер и Мак бросаются к окну. Кох, откинувшись назад, падает на улицу. Анна вскрикивает.
(У окна, Маку и Мауреру.)
Вниз! Быстрей! Может, еще жив!Маурер и Мак выходят.
Грета (у окна, рядом со Шмидтом).
Этот больше не убежит.Анна и Росс обмениваются взглядами.
Они лежат рядышком и не шевелятся.
Шмидт. Кто же другой?
Грета. Фельдфебель, он висел на фонаре. Кох свалился и оборвал его.
Шмидт (кричит в окно).
Что? Готов? Блевотина! Как? Сломал позвоночник? О фонарь? Надо его прихватить! Ясно! Предъявить! Для отчетности. Постарайтесь раздобыть тачку… (Отходит от окна.)Грета. А дальше что?
Шмидт (раздраженно).
Не суйтесь не в свое дело!Грета (возмущенно).
Смотрите пожалуйста. Я вас позвала, когда он вскочил на окно. И вот — благодарность!Шмидт (достает носовой платок, вытирает затылок. Внезапно становится озабоченным маленьким чиновником).
Ерунда. Одним меньше. Конечно, лучше было бы взять живьем. Я сделал все, что мог, так ведь? Выжидал, уговаривал… ведь так?Грета (не желая ему противоречить, наивно).
Если бы вы подождали… может быть…Шмидт (раздраженно).
Глупости! Впрочем?..Анна. Вы сделали все, что могли.
Шмидт. В лагере тысячи не имеют значения… но здесь эти бюрократы, знаете, из-за одного человека устроют спектакль. Пришьют дело. (Смотрит на Росса.)
А вы? Вы как думаете?Росс. Иначе вы поступить не могли.
Грета. Если б вы связали его по рукам и ногам… тогда он не смог бы вскочить.
Шмидт (придя в ярость).
Кому могло прийти в голову — полутруп! Может, никто и не спросит. Фюрер умер… там дел хватает! Здорово нас надули, а?Из соседней комнаты кричат: «Грета… Грета!»
Грета (в полуоткрытую дверь).
Иду, иду. (Шмидту.) Можно теперь уйти? Это фрау Роде. На последнем месяце.Шмидт. Что? Ах, так! Постойте!.. Я пойду с вами. У вас мы еще не были.
Грета. У нас мужчины не прячутся. (Насмешливо глядит на Анну.)
Шмидт. Что? Где? Ах да…
Грета (у окна).
Смотрите, она его тащит.Шмидт. А? Кто?
Грета. Жена фельдфебеля. Наконец-то он лежит внизу. Вчера она два раза пробовала обрезать веревку. А патруль прогонял. Видите, как волочит. Ей ни за что не втащить его наверх по лестнице.
Шмидт. Господи боже мой, о чем вы только не болтаете! Помолчите наконец. (Анне и Россу).
У вас тоже не все чисто. Так же, как у фельдфебеля, а? (Россу.) Когда возвращаетесь?Анна (поспешно).
Сегодня вечером.