Грета. Ну ясно, он спрашивал. Я тоже слыхала.
Анна. Видали? Мы-то знаем, что выиграем войну… даже если русские в Берлине, даже если враг займет всю Германию. Мы только боимся за наших доблестных эсэсовцев! Что с ними случится, если они — разумеется, временно — попадут в плен!
Шмидт
Анна. Это все равно, что пытаться поймать блоху, когда гибнет мир.
Мак
Анна. А дальше что?.
Мак. Обершарфюрер… приказ фюрера…
Анна. Приказ — фюрера — стрелять. Ну, расстреляете меня за подрыв боеспособности нации, а потом что будете делать? Например, с жалким арестантом, которого велено доставить сюда?
Шмидт. Где же он?
Анна. Что они будут делать?
Грета
Мак. Укокошим, а как же иначе? Вы-то как думали?
Анна. А потом?
Грета. Да, а потом? Господи, аж дух захватывает!
Анна. А если придут русские и найдут убитого рядом с вами?
Грета. Правильно! Что тогда?
Мак
Шмидт
Анна
Шмидт кидает на нее быстрый взгляд.
Грета
Анна
М а к. С честью, так точно!
Анна. Из-за нескольких жалких заключенных?
Мак
Анна. Ни одна женщина этого не понимает. А если понимает, значит, она не женщина. Что, тоже государственная измена?
Мак
Анна
Шмидт
Входят Маурер и арестованный Кох — маленький, невзрачный, весь в крови.
Маурер. На лестнице симулировал обморок.
Кох пытается стать по команде «смирно».
Шмидт
Шмидт
Кох. Арестант 87112.
Маурер наносит ему удар.
Арестант 87112, господин обершарфюрер.
Шмидт. Почему вы тут спрятались?
Кох. Я прибежал сюда, господин обершарфюрер. Шмидт. Кто вас надоумил спрятаться здесь?
Кох. Никто, господин обершарфюрер.
Шмидт. У кого прятались?
Кох. Я ни у кого не прятался. Я забежал сюда наугад. Шмидт. И так легко разыскали? Подвал, дом, все?
Кох. Нашел наугад, господин обершарфюрер.
Маурер. Эй ты, говори правду, если хочешь кости собрать!
Шмидт. Как фамилия?
Кох. Арестант 87112, господин обершарфюрер. Шмидт. Нет, не номер, фамилия.
Кох
Шмидт. Да нет! Имя, ваше настоящее имя!
Кох. Еврейская свинья Ицик.
Шмидт
Кох
Маурер
Шмидт. Ну, развязывайте язык. Вам ничего не сделают. Как вас зовут? Вы же не в концлагере.
Кох. Иосиф Кох, господин обершарфюрер.
Шмидт. Ваша профессия?
Кох
Шмидт. Да нет же! Ваша профессия, прежняя профессия.
Кох колеблется.
Маурер
Кох
Шмидт
Кох. Так точно, господин обершарфюрер.
Шмидт
Кох. Никто, господин обершарфюрер.