Читаем Искры гнева (сборник) полностью

— Обдумаем. А сейчас пошли с нами на челны! — Гордей обнял за плечи гостей, и они вместе с работными людьми поспешили к пристани.


…Шесть челнов двинулись против течения Кальмиуса. Маловато было пистолетов, сабель, зато много самодельных пик, ножей, были и дальнобойные гаковницы. Плыли быстро. Гребцы часто менялись. Изредка приставали к берегу. Останавливались, только чтобы выйти в степь, на дорогу, и посмотреть: не видно ли тех, за кем пошли в погоню. Но в тот воскресный день, кроме нескольких пастухов, которые пасли овец вблизи хуторов, никого не встретили.

Всех удивляло и беспокоило, куда же делся Синько с захваченными людьми. Не могли же возы за это время так далеко уехать по ненакатанной, местами топкой, выбоистой дороге. А дорога здесь одна. Она начинается в кальмиусском рыбачьем селе, тянется на север, мимо реденьких рощиц, через кустарники и вырывается в степь. И куда бы ни заворачивала, удаляется лишь на несколько саженей, а самое большее — на две-три версты от берега Кальмиуса.

Никто почему-то не подумал, что хитрый, опытный Синько, предвидя погоню, просто где-нибудь прячется. А всё как раз так и было. Четыре воза, несколько десятков пойманных бедолаг и восемь гайдуков, держа занузданных лошадей, сидели в камышах неподалёку от крепости и выжидали.

Из поймы они начали выбираться только на другой день, в полночь. Выбирались тихо, осторожно, хотя были уверены, что за ними уже никто не следит.

…Сидя на челнах, работные не плыли вперёд, но и назад не возвращались. Плыть ночью извилистой рекой опасно: можно воткнуться чёлном в берег или заплыть на мелкое, заросшее осокой место. Ночевали в небольшом заливе, в густых камышах.

Перед самым рассветом услышали вдруг едва уловимое шуршание. Затем раздались приглушённые голоса, фырканье лошадей. И вот из мглистой завесы начали выплывать, приближаться возы. За возами шли попарно связанные люди под охраной верховых.

Челны остановились в том месте, где дорога приближается к самому берегу. Все, кто имел огнестрельное оружие, залегли полукругом по ту сторону дороги.


…Обоз двигался медленно.

На трёх возах находилась всякая домашняя утварь, даже вёдра и корыта. Поверх всех этих пожитков сидели привязанные к упорам и грядкам женщины и дети. Мужчины, связанные попарно, шли под охраной верховых.

На переднем возу, нагруженном сеном, на разостланном ковре удобно разлёгся Синько. После двух последних неприятных ночей можно и отдохнуть. Помещик был доволен. Не беда, что он оставил полковнику и судье много золота и серебра, вина, мёда и сала, зато ведёт сейчас около сорока человек. "Своих" всего двенадцать. А остальные соседские: Шидловского, Качуры и Святогорского монастыря. Так что расходы его окупятся, да ещё и с хорошим барышом. А если соседи не захотят кого-нибудь выкупить, он оставит их у себя. Работа найдётся. Благо, поместье расширяется. С разрешения (за сотню овечек) изюмской полковой канцелярии он присоединяет теперь к Ясеневу и хутор Зелёный. А вокруг этого хутора не только хорошие луга, а и норы, в которых добывают горючий каменный уголь. Тот уголь охотно берут бахмутские и торские солевары для своих печей, берут, разумеется, за деньги, а чумаки — в обмен на товар.

"В общем, поживём — увидим, как быть дальше, — размышлял Синько, — а пока надо выращивать овечек. Эта скотинка не подведёт. Везде будут мои отары. И все крепостные бездельники — пастухами. А этих пойманных придётся как следует проучить, чтоб в другой раз их не разыскивать".

Повернув набок голову, Синько видит длинный ряд попарно связанных одной верёвкой беглецов и отдельно привязанных к задним упорам его воза — татарчука Гасана и Тымыша Теслю. Эти двое — наиценнейшая добыча. Тымыш — умелый, отличный плотник. Но он организатор побега, и с ним будет особый разговор. А тот татарчук, которого он приметил сразу же, когда зашёл в хату полковника, наверно, не простая птица. Не зря его долго разыскивали в Изюме и в окрестных сёлах. Придётся подарить его Шидловскому ради будущей дружбы…


…Возы приближались. Наконец Головатый подал условный знак. Раскатисто загремели гаковницы. Лошади шарахнулись в стороны, стали на дыбы. Несколько верховых свалились на землю. Послышались крики, вопли, стоны. Пешие и конные гайдуки бросились бежать в степь, но, встретив направленные на них пики, метнулись назад, на дорогу. Однако и там уже их ждали вооружённые работные люди. Единственное место, куда можно было бежать, — это трясиной к реке.

Полукруг вооружённых людей сжимался и сжимался.

Синько с перепуга вывалился из наклонённого набок воза, подхватился, ошалело оглянулся, пригнул голову и тоже намеревался дать стрекача. Но за несколько шагов от воза на него надвигались, вот-вот проткнут, железные острия. Синько крутнулся, побежал к реке и с разгона бултыхнулся в воду, где уже барахтались его гайдуки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Лекарь Черной души (СИ)
Лекарь Черной души (СИ)

Проснулась я от звука шагов поблизости. Шаги троих человек. Открылась дверь в соседнюю камеру. Я услышала какие-то разговоры, прислушиваться не стала, незачем. Место, где меня держали, насквозь было пропитано запахом сырости, табака и грязи. Трудно ожидать, чего-то другого от тюрьмы. Камера, конечно не очень, но жить можно. - А здесь кто? - послышался голос, за дверью моего пристанища. - Не стоит заходить туда, там оборотень, недавно он набросился на одного из стражников у ворот столицы! - сказал другой. И ничего я на него не набрасывалась, просто пообещала, что если он меня не пропустит, я скормлю его язык волкам. А без языка, это был бы идеальный мужчина. Между тем, дверь моей камеры с грохотом отворилась, и вошли двое. Незваных гостей я встречала в лежачем положении, нет нужды вскакивать, перед каждым встречным мужиком.

Анна Лебедева

Проза / Современная проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза