Читаем Искупление полностью

– Серьезно? – Хейвен приподняла брови, смотря на Кармина так, будто бы он задал глупый вопрос. – Нам часто доставалось в Блэкберне и никто не вызывал нам врачей, поэтому мы сами научились различать признаки инфекций и заболеваний. Я видела, как люди умирали и от менее серьезных ран.

– О, – сказал Кармин, смотря на свою руку. – Может, просто полить на нее перекиси? Помазать «Неоспорином»?

– Такой упрямый, – пробормотала Хейвен, вновь переплетая их пальцы. – Лучше попить антибиотики, поэтому сходи ко врачу. Пожалуйста?

Кармин вздохнул, сдаваясь и испытывая некоторое раздражение из-за того, что она знала, как добиться от него согласия. Потребовалось всего лишь чертово «пожалуйста».

– Я схожу завтра, а пока что у меня… что бы это ни было. Свидание, я полагаю.

На губах Хейвен появилась небольшая улыбка.

Они обогнули дом со стороны, дабы ни с кем не встречаться, и покинули его, поскольку Кармин был совершенно не в настроении для жалости, завуалированной под сочувствие. Нервничая, он шел по улице опустив голову, но тщательно отслеживая все, что происходит вокруг. Неважно, в чем пытался убедить его Коррадо – он все равно не мог совладать со своей паранойей. Сальваторе был на свободе, и, до тех пор, пока это будет продолжаться, Кармин не сможет расслабиться.

Кармин отпустил руку Хейвен, когда они дошли до его дома, и отпер входную дверь. Зайдя в дом, Хейвен с любопытством осмотрелась по сторонам. От внимания Кармина не ускользнуло то, что она поморщилась, заметив царивший в доме беспорядок.

– Кухня, столовая, гостиная, ванная, прачечная или как ее там называют, – сказал Кармин, указывая поочередно на комнаты первого этажа. – Комната, находящаяся в коридоре напротив гостиной, раньше была кабинетом отца, но теперь она заставлена коробками. Я так ничего и не распаковал.

– Ты прожил здесь больше года и до сих пор ничего не распаковал?

– Нет.

– Ты хотя бы прибирался в доме за это время?

Несколько раз моргнув, Кармин посмотрел на Хейвен, но не потрудился ответить на ее вопрос.

– Чувствуй себя как дома. Я сейчас вернусь.

Оставив Хейвен в фойе, Кармин поднялся на второй этаж и разулся. Закинув туфли в шкаф, он разделся. Переодевшись в джинсы и зеленую рубашку с длинным рукавом, он надел кроссовки «Nike» и прошел в ванную. Он намочил волосы и попытался разобрать их пальцами, однако от этого движения у него запульсировала рука. Порывшись в ящиках, он обнаружил бутылку с перекисью и промыл рану.

Он вернулся на первый этаж и обнаружил Хейвен в гостиной. Оторвавшись от рояля, она вопросительно посмотрела на Кармина.

– Кармин, кто такая Молли?

Этот вопрос застал Кармина врасплох. Он замер.

– Ничего страшного, если она была… ну, знаешь… все в порядке, – Хейвен поморщилась, ее реакция явно противоречила ее словам. – Мне просто стало интересно, были ли вы с ней…

– Молли – не человек, – ответил Кармин, качая головой. – Молли – наркотик. Мне хотелось почувствовать себя лучше, и я начал его употреблять. Пожалуй, он убил бы меня… блять, в действительности, он практически убил меня. Я был бы уже мертв, если бы Коррадо не вмешался.

– Он помог тебе остановиться?

– Можно и так сказать.

Хейвен смотрела на Кармина, обдумывая его слова.

– Это сработало?

Кармин нахмурился.

– Я же сказал, что завязал.

– Я имею в виду Молли, – пояснила Хейвен. – Тебе стало лучше?

Вздохнув, Кармин обдумал ее вопрос.

– Ненадолго, но ощущения были ненастоящими. Как бы сильно я не накачивал себя наркотиками, я так и не смог найти то, что искал. Через какое-то время они стали отнимать гораздо больше, чем давать.

Кармин притянул Хейвен к себе, и она подняла голову, смотря на него сияющими глазами. Воздух вокруг них наполнился эмоциями, когда она обняла его за талию. Его сердцебиение участилось, кровь стремительно неслась по венам, тело начало покалывать от ее прикосновений. Он нерешительно наклонился к ней, оценивая ее реакцию. Хейвен, казалось, рефлекторно перевела взгляд на его губы. Приняв это за знак, и чертовски надеясь на то, что он не совершает ошибку, Кармин наклонил голову, приближаясь к ее губам.

В последнее мгновение паника пересилила Хейвен. Отстранившись, она повернула голову, из-за чего губы Кармина прошлись по ее покрасневшей щеке. Мысленно коря себя, он отпустил ее. Слишком рано.

– Я… – теребя пальцы, Хейвен отошла в сторону. – Прости.

– Не извиняйся, – он вздохнул, смотря на часы. Был уже восьмой час вечера. – Как насчет кофе?

Кивнув, Хейвен запустила руку в карман и достала ключи. Она бросила их Кармину без предупреждения. Ему не хватило совсем немного, чтобы поймать их. Когда связка приземлилась на пол, Кармин внимательно ее осмотрел, замечая знакомый ключ.

– Не может быть.

– Я припарковала ее на улице, – ответила Хейвен. – Подумала, что тебе, возможно, захочется сесть за руль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы