Читаем Искупление полностью

Дарий Пятый был очень брутальным блондином с короткой бородкой, придающей ему солидность и в то же время некую бесшабашность. Темно-карие глаза смотрели будто сразу в душу, так что появлялось убеждение, что от короля ничего не скроешь, какими бы артефактами ты не обвешался хоть с головы до ног! Улыбка на полных губах под аккуратными усами была одновременно и мягкой, и многозначительной, словно мужчина знал о тебе то, что даже ты сам давно уже забыл.

Честно говоря, мной овладел какой-то необъяснимый страх в присутствии этого монарха! Возможно, дело было в той нелепице, которую я сболтнула своей подруге, лишь бы отмахнуться от ее презрительных насмешек. Но, вероятнее всего, любой при этом мужчине ощущал себя мерзким грешником и подспудно боялся разоблачения, понимая всю свою никчемность и бестолковость!

Однако, взглянув на своего мужа, я несколько поколебалась в этом своем предположении. Потому что герцог Ксорд смотрел на короля без всякого страха и заискивания! Невольно загордилась своим супругом и перевела взгляд на королеву.

Ее Величество Юджина изучала меня. С легкой насмешливой улыбкой на чувственных губах, с мерцающими хитринкой зелеными глазами, она и правда напоминала колдунью из книжек фэнтези, которые я читала в своей прошлой жизни запоем. Заметив, что я поймала ее взгляд, она благожелательно мне улыбнулась и произнесла приятным переливчатым голосом:

– Леди Эвелина, как поживаете? Вас не утомил еще ваш супруг?

Поняв, что она имела в виду, я густо покраснела и опустила голову.

– Не стоит стесняться, дорогая, ведь вы оба так молоды, и это так прекрасно – любить и быть любимым! – тихонько рассмеялась женщина, а я украдкой взглянула на герцога.

Интересно, ему не стыдно, что он морочит голову королю с королевой? Ведь ни о какой любви между нами и речи нет! И тем более нет того, что могло бы… утомить, по словам королевы.

Но Его Светлость лишь загадочно улыбнулся и пожал мне показательно пальцы. Господи! Будто действительно между нами есть эта химия!

Жар от прикосновения мужчины заставил вновь вспыхнуть румянцем, но я постаралась не выдать истинного положения вещей. Не хватало еще, чтобы из-за меня герцогу выразили недоверие и как-нибудь наказали за обман! Поэтому пришлось в ответ стыдливо улыбнуться и снова опустить взгляд.

– Прошу вас, молодые люди! – король жестом указал нам на исходящие паром ароматные блюда и сам принялся за аппетитное жаркое, время от времени подкладывая королеве лучшие кусочки и всем своим видом выражая, что, хоть они уже и не такие молодые, но еще искры между ними летают только так!

Было интересно наблюдать за этой семейной парой, у которых, насколько я успела узнать от Андреаса, своих детей не было, но они заботились о приютах и делали много добра для своих подданных. Невольно вспомнила, как когда-то болтушка Летти обозвала короля драконом, и попыталась представить, каким ящером он мог бы быть. Наверняка мудрым, справедливым и доброжелательным золотым драконом!

– Попробуйте вот эту рыбу под белым соусом, дорогая! – раздалось вдруг со стороны королевы, и я вздрогнула, поняв, что совсем забылась и сижу с открытым ртом, пялясь в хозяев.

– Благодарю вас, Ваше Величество, – промямлила я, отрезая крохотный кусочек от экзотического кушанья и отправляя его в рот.

Аппетита не было совсем. В душе я все еще ждала нагоняя от королевы за свою болтливость, поэтому в горле было сухо, пришлось глотнуть воды, чтобы протолкнуть пищу в желудок.

– Как вам? – поинтересовалась Юджина.

Смолчать, конечно, было нельзя, пришлось мило улыбнуться и похвалить блюдо:

– Божественно, Ваше Величество!

Королева весело рассмеялась и хитро посмотрела на нас с Ксордом.

– Ваша Светлость, вы не будете против, если я на время украду у вас прелестную жену? – спросила она у Густава.

Я с плохо скрытым страхом взглянула на мужа, но он, казалось, ничего не заметил и вежливо ответил:

– Разумеется, Ваше Величество! Куда мне ее сопроводить?

– Ах, не стоит утруждаться, герцог, я ведь знаю, что леди Эвелина прекрасно управляется со своим креслом! Не так ли, дорогая?

<p>Глава 5</p>

Душа у меня упала в пятки, но мне пришлось улыбнуться и поехать вслед за королевой.

Я действительно хорошо освоила управление коляской и стала намного подвижнее. Мне не составляло труда самой перебираться из кровати в коляску и обратно, главное, чтобы она стояла в доступной близи от нее. И теперь я даже сдерживала себя, чтобы не обогнать королеву и не прокатиться с ветерком по просторным коридорам дворца!

Представив себе это, чуть не хихикнула, быстро прикрыла рот рукой, но Юджина все равно заметила мое игривое настроение.

– Я вижу, герцог Ксорд хорошо заботится о вас, милая Эвелина? – с улыбкой спросила она, открывая дверь в роскошный будуар. – По сравнению с днем вашего бракосочетания вы просто расцвели! Вот что значит любовь!

Перейти на страницу:

Похожие книги