— Да, ваше сиятельство, — поклонился посол.
— Да будет так, — не стал спорить герцог. — Позовите ее сиятельство, — распорядился он.
Я вопросительно посмотрел на своего сюзерена, и он мне нежно улыбнулся. Укоризненно покачав головой, я вновь встала бесстрастным столбом, ожидая явления супруги своего любовника. Герцогиня Аниретта вошла, гордо неся свою черноволосую голову, затянутая в такой же черный шелк, с неизменным молитвенником в руках. Ее сиятельство приблизилась к трону и остановилась. Посольство с готовностью ей поклонилось, все, без исключения. Она высокомерно кивнула и замерла, ожидая, что скажет супруг.
— Незабвенная моя, — чуть насмешливо произнес герцог, — уважаемый посол из Аквинтина, Эдагар Горас, уведомил меня, что они явились для разговора с вами. Прошу вас быть гостеприимной хозяйкой, Аниретта. Господа послы прибыли ради вас издалека, так что не ударьте в грязь лицом, разлюбезная супруга. — Она встал, подал мне руку и направился к дверям из зала. — А мы не будем вам мешать.
И под потрясенное молчание послов и недоуменное герцогини, мы удалились.
— Зря ты так, — сказала я, когда мы отошли от зала.
— Любимая, не я им отказал в беседе, а они мне, причем, в моем собственном доме, — усмехнулся Найяр. — Если бы он просил аудиенции, он бы ее получил, но посол решил оскорбить меня, оскорбить тебя, вновь оскорбляя этим самым и меня. Мой прадед в таких случаях травил хамов. Дед устраивал охоты, с которых некоторые не возвращались. Отец иногда не брезговал подослать убийц. Я просто ответил тем же, хамством. Я ведь у тебя добрый и милый, правда? — Най посмотрел на меня, весело подмигнув.
Но я его веселья не разделяла. Таргар укрепился за последние три года. Последняя война закончилась тем, что герцогу удалось отстоять свои границы и хапнуть кусок чужой земли. Помощником ему стал Бриатарк, родина нашей герцогини. Ее Найяр получил в нагрузку к союзническому соглашению, которое помогло расширить границы Таргара. Теперь же он собирался избавиться от главного условия сделки — герцогини, фактически разругался с Аквинтином, а эти обид не прощают. Если Бриатарк подозревает о вероломстве Найяра, то обида Аквинтина может стать отличным поводом, чтобы выступить на их стороне.
— Най, это же война, да? — с замиранием сердца спросила я.
— Не факт, — он беспечно пожал плечами. — Бритов я пока вожу за нос, но… — он пропустил меня вперед, закрыл дверь своих покоев и прижал меня к стене, тут же запуская руку мне под подол.
— Но, — я попробовала перевести его мысли в прежнее русло и задержала герцогскую длань, не давая пробраться к намеченной им цели.
— Зануда, — фыркнул на меня его сиятельство и отпустил. — Но повода к расторжению союзнического договора у них не будет, если я расторгну брак по закону пяти бездетных лет.
— Если герцогиня вернется домой, они узнают, что ты даже не прикасался к ней. — Возразила я.
Найяр посмотрел на меня исподлобья, затем отвернулся и отошел к окну.
— Най, — позвала я.
— Какие планы на день? — с улыбкой поинтересовался герцог, уводя меня в сторону от начатого разговора.
Я с минуту внимательно смотрела на него и усмехнулась.
— Ты спишь со своей женой, Найяр.
Он поморщился и опять отвернулся.
— Тогда какие могут быть ко мне претензии, что я сплю со своим мужем? — неожиданно я разозлилась. — Видеть тебя не хочу, лицемер.
Развернувшись, я покинула его покои и направилась на выход из дворца. Стража, приставленная мне в сопровождение, тут же отделилась от стены и пристроилась сзади.
— Сафи!
Герцог догонял меня быстрым шагом. Я не отреагировала и быстро сбежала вниз по лестнице.
— Да, остановись же, — он пристроился рядом и теперь заглядывал мне в глаза. — Ты сама верно поняла, что ее девство станет поводом отказать мне в разводе…
— Вас слышат, ваше сиятельство, — холодно ответила я. — Вы решили весь дворец посвятить в свои коварные планы?
— Тогда идем назад, — герцог взял меня за руку, но я вырвала ее и вышла на улицу.
— Стой! — рявкнул Найяр, но я лишь помахала ему, не оборачиваясь. — Не вынуждай меня быть грубым, Сафи.
Я не стала останавливаться, и мой любовник не стал церемониться. Это в спальне он не брезговал и на колени встать, умолять и уговаривать, а тут, на глазах придворных, стражи и представителей других государств Найяр Таргарский оставался жестким и решительным хищником, которому было опасно перечить.
— Сама виновата, — рыкнул герцог, взвалил меня на плечо, не забыв наградить увесистым шлепком, и направился обратно во дворец.
В общем-то, к нашим периодическим ссорам придворные уже привыкли, и картина происходящего была им знакома. Вырываться я не вырывалась, ругаться тоже прилюдно не собиралась, потому герцог уверенно и без помех нес меня обратно. Мы прошествовали мимо аквинтинцев, спускавшихся по широкой парадной лестнице. Они проводили нас выражением негодования на лицах и продолжили спуск.
— И все же они это так не оставят, — произнесла я, глядя вслед удаляющемуся посольству.
— Плевать, — ответил Найяр, уверенно шествуя в сторону собственных покоев.