Читаем Искупление Атлантиды полностью

— Подождите минутку, сэр. Неужели вы считаете, что он недостаточно страдал? Две тысячи лет? Правда? За то, в чем виноват не только Бреннан, но и Корелия?

Посейдон поднял свою мраморную руку и указал пальцем на девушку.

— ТЫ ОСМЕЛИВАЕШЬСЯ ПОДВЕРГАТЬ СОМНЕНИЮ ПОСТУПКИ БОГА?

В воздухе стало ощущаться усиливающееся напряжение, и Тиернан на минутку задумалась о том, собирается ли он ударить ее разрядом молнии, либо бросить в нее Трезубец, либо одну из нимф. Мраморная нимфа может причинить много вреда.

Бреннан вскочил и бросился перед Тиернан:

— Я отдам за нее свою жизнь. Мое существование — ничто без нее, так что, если меня надо наказать, сделайте это, забрав мою жизнь, господин.

Посейдон схватил мраморные виноградины с мраморной тарелки и бросил их в Бреннана.

— ТЫ ПРИКАЗЫВАЕШЬ МНЕ, ВОИН?

Бреннан стоял, не шевелясь, а виноградинки пролетели всего на волосок от его головы и врезались в дерево позади него с такой силой, что так и остались в стволе.

— Извините мою дерзость, мой господин, но я повторяю свою просьбу. Смилуйтесь, пощадите эту женщину.

Тиернан вскочила и стала рядом с Бреннаном, положив сжатые в кулаки руки на бедра и пытаясь не обращать внимания на биение своего сердца в груди.

— Он служил вам и защищал человечество дольше, чем кто-либо другой. Это не честно. Мы выполнили условия проклятия. Я умерла. Разве этого вам недостаточно?

Посейдон наклонялся все ниже и ниже, пока его огромная голова не оказалась вровень с ними, пугая ее до чертиков, но его мраморное лицо выражало скорее веселье, а не гнев.

— БУДЕШЬ ЛИ ТЫ ПОДДЕРЖИВАТЬ ЕГО И ОСТАНЕШЬСЯ ЛИ С НИМ НА ВСЮ ОСТАВШУЮСЯ ЖИЗНЬ?

Это напоминало клятву. Тиернан не колебалась ни секунды.

— Да, пока я жива, хотя длительность моего существование — всего лишь капля в океане по сравнению с его жизнью.

Посейдон поворачивал голову, глядя то на нее, то на Бреннана, то снова на нее, затем выпрямился во весь рост и нацелил на нее свой Трезубец. Разряд чистого сияющего серебристого света вырвался из наконечника Трезубца и ударил по ней, сбив ее с ног и причинив боль худшую, чем все, что Тиернан испытывала в своей жизни. Она кричала, извиваясь в агонии на земле, и Бреннан притянул ее в свои объятия, роняя слезы.

— Нет, — кричал он. — Не ее. Меня. Заберите меня.

Но Посейдон лишь улыбнулся и, наконец, через некоторое время, что показалось Тиернан годами, опустил Трезубец. Боль тут же прекратилась, и девушка подняла голову, чтобы осмотреться, хотя слезы затуманивали ее зрение.

Она ощупала руки и ноги, с радостью обнаружив, что они целы и работают как надо.

— Я в порядке, — сказала она, чтобы успокоить Бреннана. — Мне больше не больно.

Посейдон ударил Трезубцем по каменному фундаменту фонтана три раза.

— ДА БУДЕТ ТАК. ПО СПРАВЕДЛИВОСТИ РЕШЕНО, ЧТО БРЕННАН ДОЛЖЕН ИСПЫТАТЬ РАДОСТЬ СТОЛЬКО ВРЕМЕНИ, СКОЛЬКО ОН БЫЛ ЕЕ ЛИШЕН.

Бог морей странно ухмыльнулся, продемонстрировав сияющие мраморные зубы.

— РАЗУМЕЕТСЯ, ЕСЛИ ТЫ ПОХОЖА НА БОЛЬШИНСТВО ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦ СВОЕГО ПОЛА, ТО ВСКОРЕ ОН ПОЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ВЕЧНОСТЬ БЫЛА ПОКОРОЧЕ.

Тиернан невольно расхохоталась. Бог только что поджарил ее мифическим Трезубцем, а потом отпустил пресную остроту. Вот вам и падение в кроличью нору.

Посейдон кивнул.

— ТЫ СПРАВИШЬСЯ, ЧЕЛОВЕК. Я ВОСХИЩАЮСЬ ТВОЕЙ СМЕЛОСТЬЮ, А ВЫЗВАТЬ ВОСХИЩЕНИЕ БОГА НЕ КАЖДОМУ ДАНО. ВАШИ ДЕТИ ТОЖЕ СТАНУТ ЧАСТЬЮ ПРОРОЧЕСТВА.

Бреннан крепче обнял Тиернан и переспросил:

— Дети?

— НЕ СЕЙЧАС. ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО ЛЕТ, КОГДА ВОЗНИКНЕТ НУЖДА В ТВОИХ СЫНОВЬЯХ.

— Сыновьях, — переспросила Тиернан. — И сколько сыновей?

— МНЕ КАЖЕТСЯ, БЛИЗНЕЦЫ. ВОЗМОЖНО ТРОЙНЯШКИ. ЗДОРОВЫЕ, КРЕПКИЕ МАЛЬЧУГАНЫ.

Тиернан с трудом сглотнула.

— Но…

— У МЕНЯ НА ЭТО НЕТ ВРЕМЕНИ, — Посейдон указал пальцем на Бреннана. — НЕ ЗАСТАВЛЯЙ МЕНЯ ПОЖАЛЕТЬ О СВОЕМ ВЕЛИКОДУШИИ.

Бреннан низко поклонился:

— Мой господин, я ваш воин, и благодарю вас всем своим существом.

— КОНЕЧНО. ТОЛЬКО НЕ НАПОРТАЧЬ.

Тиернан раскрыла рот от изумления, что слышит настолько разговорные и современные словечки из уст древнего Бога, но не успела ничего сказать, как Посейдон и нимфы пропали во взрыве фейерверков и небольших водопадов.

Она и Бреннан молча смотрели на фонтан, лишенный статуй и покрытый лишь несколькими капельками воды.

— Я… я… — Тиернан запнулась, не зная, что сказать. — Нам сложно будет объяснить это Конлану и остальным. — Она указала на фонтан, который теперь перестал быть оным.

Бреннан вздохнул:

— К сожалению, подобного рода вещи случаются здесь чаще, чем ты думаешь.

Тиернан вдруг потеряла интерес к фонтану.

— У меня родятся близнецы? Или тройняшки? — Тут ее ноги подогнулись, и она рухнула на край пустого фонтана.

— Наверное, стоит начать сначала, — сказал Бреннан, становясь перед ней на колени. — Тиернан Батлер, выйдешь ли ты за меня замуж, чтобы прожить остаток вечности, будучи моей женой и матерью моих детей?

Она в ответ изумленно уставилась на воина.

Тот взял ее за руку, улыбнулся ей и одновременно нахмурился:

— Тиернан, твое молчание тревожит меня больше, чем я хотел бы сейчас признать.

Она рассмеялась и бросилась к нему, сбивая Бреннана с ног на траву:

— Да, да, тысячу раз «да».

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Посейдона

Леди оборотня (ЛП)
Леди оборотня (ЛП)

   Первая Дева Нереид, Мари, не покидала Атлантиду четыре столетия хотя бы по какой-то причине, не говоря уже об отпуске. Но так как ее брат, Бастиен, нашел себе пару на земле наверху, пора ей отправиться туда и познакомиться со своей новой сестрой Кэт и группой пантер, к которой они принадлежат.    В течение нескольких столетий жизни у нее были любовники, но никто из них не смог ее научить, чего ей ждать от такого мужчины, как Итан, лидер-альфа именно этой группы пантер. Она находит его неотразимым, и эту ситуацию Итан с радостью использует в свою пользу.    Итан клянется, что будет защищать красавицу-атлантийку, и эта задача становится всё более сложной, так как загадочная угроза его землям и созданиям на этой территории растет день ото дня. Номер в серии: 2, 5.  

перевод Любительский

Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Возрождение Атлантиды
Возрождение Атлантиды

Одиннадцать тысяч лет назад, до того, как воды поглотили Атлантисов, Посейдон поручил нескольким избранным воинам стать стражами людей в новом мире. И установил лишь одно правило: истинно желать, им было запрещено. Но ведь правила создаются для того, чтобы их нарушали …Когда она позовет…Райли Доусон не просто служащая социальной службы Побережья Вирджинии, преданная своей работе. Она благословлена таким даром телепатии, на какой в течение тысяч лет были способны лишь Атлантисы. То, что она «Эмпат» объясняет её сильную связь с волнами загрязняемого океана, обеспечивающего прибежище множеству жизней, и ощущение сексуального возбуждения, которое, как ей иногда кажется, исходит из глубины океанских вод…Он придет…Конлан, Его Высочество Атлантиды, появился, исполняя миссию — возвратить украденный Трезубец Посейдона. Или все же что-то ещё двигает Конланом: сильные эмоции — желания — человека? Непреодолимо притягиваемого к странной красоте; вскоре Конлану предстоит разделить большее, чем мысленная связь. Но сможет ли так долго запрещаемая любовь меж душами двух разных миров победить власть самого Посейдона?

Алисия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги