Читаем Искупление Атлантиды полностью

Лицо Литтона покраснело, затем побелело, пока они наблюдали за его энергичным разговором с помощником, а затем ученый бросился вон из комнаты. Уэсли сначала было последовал за ним, затем обернулся и осмотрел комнату, задержав взгляд на Бреннане и Тиернан. Он направился к ним быстрым шагом, но потом споткнулся и застыл.

— Гм, мистер Бреннан, сожалею, что приходиться сообщить, что совещание, которое должно было состояться после этого приема, было отложено. Мы… ну… мы свяжемся с вами в первой половине дня. Доктор Литтон просит, чтобы вы оставались в отеле, так как было сообщено об… э… нападении животного. — Человек сделал глубокий вдох. — Да, именно так. Нападение животного. Здесь вы в безопасности.

— Мы будем иметь это в виду, — сказал Бреннан уклончиво.

— Великолепно. Ну… гм… до завтра.

Человек бросился вслед за своим работодателем почти бегом. Когда он исчез в проеме балконных дверей, Бреннан рассказал Тиернан, что ему сообщил Алексиос.

— Уверена, тебе не надо говорить, что Уэсли тебе нагло врал, — сказала она. — Проблемы в вотчине сумасшедшего ученого, представляешь? Эксперименты снова вышли из-под контроля? Я очень надеюсь, что никто из семьи Лукаса или из стаи не пострадал.

— Я тоже. А сейчас нам надо рассказать Грейс о запланированном, а потом мы можем пойти в наш номер и решить, что делать дальше.

— Наш номер? — Тиернан вздохнула, а затем расправила плечи и усмехнулась. — Да, думаю, так мы и поступим. Ну, с другой стороны, я никогда до этого не жила в одном номере с миллиардером. А на пижаме у тебя есть долларовые знаки?

Бреннан смотрел ей вслед, чувствуя себя так, словно ему сложно было угнаться за этой очаровательной женщиной. Когда она уже была слишком далеко, чтобы услышать его, он, наконец, вспомнил, что нужно ответить на ее вопрос.

— Я не ношу пижаму.

<p>Глава 12</p>

Тиернан зашла вслед за Бреннаном в его номер после того, как он удостоверился, что там нет незваных гостей, засевших в засаде. Эти воины были всерьез озабочены безопасностью.

Тиернан не жаловалась, хотя день выдался не из легких, и именно сам Бреннан стал одним из виновников того, что ей понадобилась защита. Девушка снова быстро проверила комнату на наличие жучков. Ничего. Либо Литтон настолько им доверял, либо он дурак, либо слишком самоуверенный человек, не считающий разговоры Бреннана и Тиернан чем-то важным.

Положив сканер назад в сумку, она повернулась к Бреннану:

— Нам надо поговорить. Девон, вероятно, тот самый вампир, до бала загнавший меня в угол, чтобы мило поболтать. Но я не уверена на все сто. К сожалению, признаваться он не собирается, а я не хочу давить на него, принимая во внимание обстоятельства.

Бреннан ничего не сказал, стоя спиной к ней.

— Бреннан? Ты снова используешь свое особое паучье чутье, чтобы связаться с Алексиосом? — Не услышав ответа, она вздохнула: — Слушай, я очень хорошо сознаю всю серьезность ситуации, но подумала, что относясь к ней легкомысленно, помогу тебе сдержать эмоции. Я даже не могу себе представить, как ужасно справляться со шквалом чувств, отсутствующих два тысячелетия. Если честно, я тобой восхищаюсь. Мне кажется, что я бы слетела с катушек, если бы прочувствовала все события, случившиеся за мои двадцать восемь лет одним махом.

Он вздрогнул словно от удара, и по спине Тиернан поползли мурашки от нервного напряжения.

— Если вечеринка была для тебя последней каплей: ну там, мой танец с вампиром и все такое, и ты сейчас опять сорвешься, то скажи, — попросила она, пятясь к двери. — Потому что на сегодня с меня достаточно волнений.

Он, наконец, повернулся, двигаясь очень плавно, поднял голову, и их глаза встретились. Она вздохнула и отступила еще на шаг, чувствуя желание убежать и переутомление после всплеска адреналина.

— Твои глаза. Они больше не зеленые, — прошептала она.

— А какого они цвета? — Он не шевелился, словно знал, что она сорвется с места при первом же его движении.

Тиернан смотрела в его глаза, которые, непонятно как, поменяли цвет на полночно-черный. И еще с каким-то оттенком.

— Они… они черные, а в центре сине-зеленые, похожие…

— Похожие?

— Похожие на пламя. Крохотные сине-зеленые огоньки.

Он очень неспешно поднял руку и потянулся к ней.

— Тиернан, ты мне нужна. Я должен обнять тебя, хотя бы ненадолго. Чувства… они на меня давят. Бьются в моем теле, в крови и в костях. Ничто в моей жизни не подготовило меня к победе над врагом, живущим внутри меня. Я не могу… я не слышу себя из-за всего этого шума.

Глубоко вздохнув, он заявил:

— Ты успокаиваешь бурю чувств. Понимаешь?

Она машинально кивнула. Разумом она сознавала, что ей не стоило ввязываться в проблемы этого атлантийца. Древние проклятия, мстительные боги и эмоции, грозящие потерей рассудка — это из области фантастики и настоящее безумие, да к тому же ей не нужны трудности, помимо теперешнего опасного задания, которым она сейчас и занималась.

Однако Бреннан был ей нужен в качестве прикрытия, а Литтон и вампиры считали его слишком важным, и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Посейдона

Леди оборотня (ЛП)
Леди оборотня (ЛП)

   Первая Дева Нереид, Мари, не покидала Атлантиду четыре столетия хотя бы по какой-то причине, не говоря уже об отпуске. Но так как ее брат, Бастиен, нашел себе пару на земле наверху, пора ей отправиться туда и познакомиться со своей новой сестрой Кэт и группой пантер, к которой они принадлежат.    В течение нескольких столетий жизни у нее были любовники, но никто из них не смог ее научить, чего ей ждать от такого мужчины, как Итан, лидер-альфа именно этой группы пантер. Она находит его неотразимым, и эту ситуацию Итан с радостью использует в свою пользу.    Итан клянется, что будет защищать красавицу-атлантийку, и эта задача становится всё более сложной, так как загадочная угроза его землям и созданиям на этой территории растет день ото дня. Номер в серии: 2, 5.  

перевод Любительский

Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Возрождение Атлантиды
Возрождение Атлантиды

Одиннадцать тысяч лет назад, до того, как воды поглотили Атлантисов, Посейдон поручил нескольким избранным воинам стать стражами людей в новом мире. И установил лишь одно правило: истинно желать, им было запрещено. Но ведь правила создаются для того, чтобы их нарушали …Когда она позовет…Райли Доусон не просто служащая социальной службы Побережья Вирджинии, преданная своей работе. Она благословлена таким даром телепатии, на какой в течение тысяч лет были способны лишь Атлантисы. То, что она «Эмпат» объясняет её сильную связь с волнами загрязняемого океана, обеспечивающего прибежище множеству жизней, и ощущение сексуального возбуждения, которое, как ей иногда кажется, исходит из глубины океанских вод…Он придет…Конлан, Его Высочество Атлантиды, появился, исполняя миссию — возвратить украденный Трезубец Посейдона. Или все же что-то ещё двигает Конланом: сильные эмоции — желания — человека? Непреодолимо притягиваемого к странной красоте; вскоре Конлану предстоит разделить большее, чем мысленная связь. Но сможет ли так долго запрещаемая любовь меж душами двух разных миров победить власть самого Посейдона?

Алисия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги