– Вспомнил: были. Двадцать девятый сонет Шекспира. Ты его знаешь?
– Какие замечательные стихи. Габриель, спасибо тебе.
– Еще более замечателен факт, что мне не нужно довольствоваться воспоминаниями. Ты рядом со мной.
Джулия быстро погасила конфорку и отставила сковороду.
– А как же блины? – удивился Габриель.
Джулия бросила в мойку тефлоновую лопаточку.
– Сейчас мы займемся новым видом секса. У него очень длинное название: «Секс порванной открытки, чье содержание вдруг стало известным». Я очень долго ждала этого момента. Целую вечность. Идем. – Схватив мужа за руку, Джулия потащила его в коридор.
– И все-таки что это за секс?
– Вскоре узнаешь.
Наградив Габриеля манящим взглядом, Джулия побежала наверх. Профессору не оставалось ничего иного, как последовать за ней.
В библиотеке они засиделись до темноты. Когда вернулись в пустой дом, Джулия заказала на дом пиццу. Габриель взялся просматривать субботнюю почту. Вскоре он наткнулся на голубой конверт. Письмо было адресовано ему. Остроконечный, не слишком разборчивый почерк был ему незнаком. Судя по обратному адресу, письмо пришло из Нью-Йорка.
Заинтригованный, Габриель вскрыл конверт и принялся читать письмо.