Читаем Искупление Габриеля полностью

– Ты и есть особенная.

Эллисон пристально посмотрела на него:

– Как ты думаешь, мы могли бы вернуться туда, где расстались, и снова пойти вместе?

– Нет.

Эллисон сжалась.

Пол торопливо схватил ее за руку:

– У меня и сейчас есть чувства к тебе. Но я не готов вот так взять и прыгнуть в продолжение отношений с тобой. И даже если бы смог, нам было бы не вернуться туда, где мы расстались. Мы теперь оба не те, какими были два года назад.

– Не сказала бы, что ты изменился.

– Изменился, Элли. Можешь мне верить.

Эллисон стиснула его руку:

– Я никогда и никому не верила так, как тебе. Да, я ревновала тебя к Джулии. Мне было больно слышать, какты произносишь ее имя, потому что прежде ты так произносил мое. Однако мне было не в чем тебя упрекнуть. Я рассталась с тобой, и ты встретил другую. Если бы ваши отношения сложились, я бы вообще не сказала тебе ни слова. Но они… не сложились.

Пол покачал головой и припал к недопитой бутылке.

* * *

Второго января Пол улетал на ежегодный съезд Ассоциации современного языка. На этот раз местом проведения был избран Сиэтл. По сути, Пол ехал ради собеседований, которые ему предстояло пройти в дни работы съезда.

Он вылетал из Берлингтонского аэропорта. Эллисон довезла Пола на своей машине. Прежде чем проститься, она подала ему небольшой пакет с подарками:

– Я испекла печенье с шоколадной крошкой. И еще там… книжка.

Пол улыбнулся и поблагодарил за подарок.

– А что за книжка?

– «Чувство и чувствительность». [39]

– Почему ты решила добавить к печенью именно эту книгу? – удивился Пол.

– Мне подумалось… она может оказаться весьма кстати.

– Спасибо, – пробормотал Пол. – Я проверю.

– Пожалуйста… Я буду по тебе скучать.

– Я тоже буду по тебе скучать. Приезжай за мной. – Пол тепло обнял ее.

В ответ Эллисон нежно, но страстно поцеловала его в губы. К ее удивлению и несказанной радости, Пол не отпрянул, а тоже поцеловал ее.

– Я скоро вернусь, – пообещал он, выходя из машины.

Эллисон улыбалась и махала ему, пока он не скрылся в дверях терминала.

Глава семьдесят первая

10 января 2012 года. Нью-Йорк


Криста Петерсон впорхнула в помещение кафедры итальянской культуры Колумбийского университета. Она только что вернулась из Торонто, где неплохо отдохнула в родительском доме и даже успела завести короткий роман. Пора дальше двигаться по пути, который должен привести ее к желанной карьере ученого-дантоведа.

Криста выгребла из своего ящика скопившуюся почту, присела и стала смотреть. В основном это был обычный бумажный спам. Исключение составлял информационный листок, отпечатанный на принтере. Она быстро прочла сообщение.

Как явствовало из него, в течение ближайших двух недель кафедру посетят трое достаточно известных дантоведов. Цель визита – возможное занятие вакантной профессорской должности. Криста дважды перечитала имена претендентов и откинулась на спинку стула.

Она улыбалась, но вовсе не из-за этих имен.

Нет, ее улыбка была вызвана тем, что среди них она не обнаружила одного очень хорошо знакомого ей имени. А значит… ее месть профессору Джузеппе Паччиани уже принесла плоды.

Наслаждаясь своей победой, Криста убрала листок в карман, переправив остальные письма в ближайшую мусорную корзину. Занятий в этот день у нее не было. Криста двинулась к выходу, но тут ее неожиданно окликнула профессор Барини.

– Мисс Петерсон, мне нужно с вами поговорить.

– Я готова, – ответила Криста и послушно отправилась в профессорский кабинет.

Профессор Барини уселась за стол, оставив дверь кабинета чуть приоткрытой.

– Хочу поблагодарить вас, профессор, за то, что прислушались к моему совету насчет профессора Паччиани. Я не нашла его в числе основных претендентов, – сказала Криста, даже не пытаясь скрыть своего ликования.

Лючия никак не отреагировала на эти слова. Взяв папку, профессор Барини нашла нужную страницу, затем подняла глаза на Кристу:

– Я позвала вас, чтобы поговорить о возникшей проблеме.

– О проблеме? О какой именно?

– Вам было необходимо выбрать троих профессоров для принятия у вас устного экзамена. Однако преподаватели уведомили меня, что никто из них не желает быть вашим экзаменатором.

– Что? – Темные глаза Кристы стали вдвое больше.

– Такого у нас еще не было. Как заведующая кафедрой, я не имею полномочий насильно заставить кого-либо принимать у вас экзамен. Но даже если бы и имела, я бы этим не воспользовалась. Если преподаватели не выражают желания принимать у вас экзамен, значит они не верят, что вы покажете необходимый уровень знаний.

Криста не верила своим ушам. Неужели все-все преподаватели кафедры отказывались иметь с ней дело? До сих пор никто из них ни словом, ни даже намеком не выразил антипатии к ней. По крайней мере, в лицо.

– Что это значит?

– Это значит, – вздохнула Лючия, – что к маю мы выдадим вам справку о том, что вы учились в нашей магистратуре, после чего вам придется продолжать учебу в другом месте.

– Вы не можете так поступить со мной!

Лючия захлопнула папку с личным делом Кристы:

Перейти на страницу:

Все книги серии Инферно Габриеля

Инферно Габриеля
Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена. Внезапно вспыхнувшая симпатия и необъяснимое влечение — к Джулии не только ставят под удар его научную карьеру, но и заставляют героя пройти по всем кругам ада, где сталкиваются его прошлое и настоящее.«Инферно Габриеля» — это не только рассказ об эротических фантазиях и переживаниях обольстителя и грешника. Это повествование о мучительных попытках героя вырваться из собственного ада и добиться невозможного — заслужить прощение и любовь.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература
Вознесение Габриеля
Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Мой бывший муж
Мой бывший муж

«Я не хотел терять семью, но не знал, как удержать! Меня так злило это, что налет цивилизованности смыло напрочь. Я лишился Мальвины своей, и в отместку сердце ее разорвал. Я не хотел быть один в долине потерянных душ. Эгоистично, да, но я всегда был эгоистом.» (В)«Вадим был моим мужем, но увлекся другой. Кричал, что любит, но явился домой с недвусмысленными следами измены. Не хотел терять семью, но ушел. Не собирался разводиться, но адвокаты вовсю готовят документы. Да, я желала бы встретиться с его любовницей! Посмотреть на этот «чудесный» экземпляр.» (Е)Есть ли жизнь после развода? Катя Полонская упорно ищет ответ на этот вопрос. Начать самой зарабатывать, вырастить дочь, разлюбить неверного мужа – цели номер один. Только Вадим Полонский имеет на все свое мнение и исчезать из жизни бывшей жены не собирается!Простить нельзя, забыть? Простить, нельзя забыть? Сложные вопросы и сложные ответы. Боль, разлука, страсть, любовь. Победит сильнейший.

Айрин Лакс , Оливия Лейк , Оливия Лейк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы