Читаем Искупление Габриеля полностью

Через несколько часов он проснулся оттого, что рука Джулии гладила его по груди.

– Дорогая, тебе не спится? – сонно спросил он.

– Прости, что разбудила тебя.

Джулия придвинулась ближе. Ее бедро оказалось у него между ног. Она продолжала целовать грудь мужа, а потом стала целовать ему шею.

– Не спится?

– Угу. – Ее рука проехалась по его животу и опустилась ниже.

Джулия целовала его. Габриель нежно ей отвечал. Его сонливость и усталость таяли под ее настойчивыми прикосновениями.

– У тебя есть то, что мне надо, – сказала она.

– Ты уверена? – спросил он, останавливая ее руку. Джулия молчала. – Джулианна?

– Прости, что разбудила тебя, но мне действительно нужен секс. И прямо сейчас.

– Прямо сейчас?

– Да. Пожалуйста.

Габриель откинул одеяло.

– Делай со мной все, что пожелаешь, – сказал он.

Джулия мгновенно села на него верхом и нагнулась, чтобы поцеловать. Габриель потянулся к ее набухшим грудям.

– «Позови меня в дом», – тихо сказал Габриель, вспомнив слова песенки из фильма.

– Неужели тебе нужно приглашение? – Широко раскрытые глаза Джулии были полны возбуждения.

– Я мог бы провести внутри тебя всю жизнь и умереть счастливым, – признался он. – Ты мой дом.

Джулия замерла. В это мгновение Габриель показался ей совсем беззащитным. Она схватила его руки, застывшие на ее грудях.

– От твоих слов я заплачу, – призналась она. – У меня сегодня и так эмоции через край.

– Прошу тебя, не надо слез, – попросил Габриель.

– Тогда вперед. Входи, – прошептала она.

Он медленно вошел в нее:

– Я дома.

Джулия не пыталась сдерживать слезы. Они текли по ее щекам.

– Я так сильно тебя люблю, – сказала она.

В ответ он облизывал и сосал ее груди, не забывая о толчках. Очень скоро оба вошли в свой ритм. Обоим стало жарко. Их дыхание сделалось шумнее и возбужденнее.

– Тебе нравится? – спросил Габриель, опуская руки к ее бедрам.

Ее глаза были закрыты, а рот полуоткрыт. Она почему-то не отвечала.

– Джулия, – нежно позвал Габриель.

Она открыла глаза.

– Это прекрасно, – шумно дыша, призналась она. – Удивительно.

Его сильные руки лежали на ее бедрах.

– Быстрее, – прошептал Габриель.

Джулия отозвалась на его просьбу. Ритм ее движений становился все неистовее, пока они оба в измождении не повалились на постель.

Глава семьдесят третья

31 января 2012 года. Кембридж, штат Массачусетс


Профессор Кэтрин Пиктон стояла в одной из гарвардских аудиторий, окруженная плотным кольцом восторженных слушателей. Она выступала вслед за профессором Джереми Мартином. Затем ей пришлось отвечать на многочисленные вопросы. От имени факультета романской культуры профессор Грег Мэтьюс преподнес ей весьма изящное пресс-папье.

Все это время ей никак не удавалось подойти к Эмерсонам. Кэтрин хотелось как можно скорее оказаться в их обществе. Джулия и Габриель пригласили ее на обед, избавив от кулинарных экстравагантностей Грега.

– Ну, наконец-то добралась до вас! – Ее голос с характерным британским акцентом перекрывал все разговоры вокруг.

Кэтрин подошла к Эмерсонам. Джулия продолжала сидеть. Габриель стоял рядом и дружески болтал с профессором Маринелли, научной руководительницей Джулии.

– Здравствуйте, дорогая Кэтрин, – сказал Габриель, целуя старуху в щеку.

– Приветствую вас, Габриель и Джулианна. Рада видеть вас снова. – Она повернулась к профессору Маринелли. – Сесилия, каждая встреча с вами доставляет мне большое удовольствие.

– Мне тоже.

Женщины обнялись.

– Вы говорили с Джереми? – спросила Кэтрин, устремляя на Габриеля свои серо-голубые глаза.

– Нет, – сухо ответил Габриель.

– По-моему, вам обоим самое время закопать топор войны. Согласны?

Сесилия, найдя предлог, поспешила удалиться. Ей вовсе не хотелось слушать чужой спор, не имевший никакого отношения к творчеству Данте.

– У меня нет никаких претензий к Джереми, – обиженным тоном заявил Габриель. – А вот у него ко мне – есть.

Кэтрин стрельнула глазами:

– В таком случае вы не станете возражать, если я приведу его к вам.

Кэтрин решительным шагом направилась туда, где стоял Джереми Мартин, и сразу заговорила с ним.

Джулия с усилием встала, издали наблюдая за ними.

По всему было видно, что профессор Мартин не желает разговаривать с Габриелем. Он посмотрел в их сторону, затем повернулся к Кэтрин и покачал головой. Та сказала ему что-то резкое, после чего оба профессора направились к Эмерсонам.

– Она все-таки его ведет, – прошептала Джулия, беря Габриеля за руку.

– Приветствую вас, Эмерсон, – ледяным тоном произнес подошедший Джереми.

– Здравствуйте, Джереми.

Кэтрин посмотрела на них обоих и покачала головой:

– Ну что вы как мальчишки? Пожмите руки.

Габриель выпустил руку Джулии, чтобы обменяться рукопожатием со своим бывшим другом.

– Возможно, мое извинение запоздало, но все равно, Джереми, я хочу извиниться.

Джулия удивленно смотрела на мужа.

Похоже, что и профессор Мартин тоже был застигнут врасплох. Он глядел то на Габриеля, то на Джулию.

– Думаю, мои поздравления не запоздали. Кажется, у вас недавно была годовщина свадьбы. Я не ошибаюсь?

– Ничуть, – поспешила ответить Джулия. – Благодарю вас, профессор Мартин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инферно Габриеля

Инферно Габриеля
Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена. Внезапно вспыхнувшая симпатия и необъяснимое влечение — к Джулии не только ставят под удар его научную карьеру, но и заставляют героя пройти по всем кругам ада, где сталкиваются его прошлое и настоящее.«Инферно Габриеля» — это не только рассказ об эротических фантазиях и переживаниях обольстителя и грешника. Это повествование о мучительных попытках героя вырваться из собственного ада и добиться невозможного — заслужить прощение и любовь.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература
Вознесение Габриеля
Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Мой бывший муж
Мой бывший муж

«Я не хотел терять семью, но не знал, как удержать! Меня так злило это, что налет цивилизованности смыло напрочь. Я лишился Мальвины своей, и в отместку сердце ее разорвал. Я не хотел быть один в долине потерянных душ. Эгоистично, да, но я всегда был эгоистом.» (В)«Вадим был моим мужем, но увлекся другой. Кричал, что любит, но явился домой с недвусмысленными следами измены. Не хотел терять семью, но ушел. Не собирался разводиться, но адвокаты вовсю готовят документы. Да, я желала бы встретиться с его любовницей! Посмотреть на этот «чудесный» экземпляр.» (Е)Есть ли жизнь после развода? Катя Полонская упорно ищет ответ на этот вопрос. Начать самой зарабатывать, вырастить дочь, разлюбить неверного мужа – цели номер один. Только Вадим Полонский имеет на все свое мнение и исчезать из жизни бывшей жены не собирается!Простить нельзя, забыть? Простить, нельзя забыть? Сложные вопросы и сложные ответы. Боль, разлука, страсть, любовь. Победит сильнейший.

Айрин Лакс , Оливия Лейк , Оливия Лейк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы