Читаем Искупление Габриеля полностью

– У меня нет от тебя секретов. Просто когда-то мы условились не выворачивать свое прошлое наизнанку, чтобы оно не мешало нам двигаться вперед. Но если ты хочешь узнать, я расскажу тебе все. – Габриель предостерегающе вскинул подбородок. – Только потом я попрошу такого же подробного рассказа и от тебя. Например, ты говорила с Полом об уходе из Гарварда.

– Что?

– Он буквально накинулся на меня. Заявил, что я должен убедить тебя ни в коем случае не отказываться от учебы в докторантуре.

У Джулии округлились глаза.

– Когда он это сказал?

– В Оксфорде, в перерыве после твоей лекции. Так что, Джулианна, не надо мне читать морали о хранении секретов. Я не хожу на ланч со своими бывшими женщинами и не рассказываю им о наших семейных конфликтах.

– И я тоже.

– Тогда как ты охарактеризуешь своей разговор с Полом?

Джулия подняла руки и почти сейчас же опустила:

– Это… так получилось. Я была расстроена, и мне требовалось с кем-то поговорить.

– А тебе не приходило в голову, что у тебя уже есть человек, с которым ты можешь поговорить? И этот человек тебе несравненно ближе всех друзей. – Свои слова Габриель сопроводил многозначительным взглядом.

– Мне требовалось время, чтобы подумать.

– Я могу это понять. Я даже могу это поддержать. Но время, чтобы подумать, и разговор с посторонним человеком о наших семейных проблемах – разные вещи. Джулианна, ты поступила опрометчиво и сама знаешь об этом. – В голосе Габриеля сквозил упрек.

Джулия боялась, что сейчас он не выдержит и сорвется. К ее удивлению, продолжения не было.

(Данное обстоятельство неопровержимо доказывает, что времена апокалипсиса уже близки.)

– Нашими семейными проблемами я не делюсь ни с кем, – продолжал Габриель. – Да, временами я «выдаю информацию», как ты изволила остроумно выразиться, но лишь затем, чтобы тебя защитить. И это всегда… повторяю, всегда делается с любовью. – Его пальцы переместились с ее запястья к локтю. – Я пытался убедить Пола не порывать с тобой окончательно. Не потому, что мне этого хотелось. Я догадывался, как ты это воспримешь, и не хотел видеть тебя опечаленной.

– Печальнее всего, что ты мне не доверяешь. – Джулия отчаянно боролась с подступавшими слезами.

– Я тебе доверяю, – возразил Габриель.

– Но только не историю своей семьи.

Габриель стиснул зубы:

– Ты знаешь то же, что известно мне. Я тебе рассказывал, что семья моей матери отказалась от нее, а после ее смерти упекла меня в приют. Ты знаешь, что отец бросил нас с матерью. Неужели ты хочешь, чтобы я собирал сведения о подобных людях? Зачем? Чтобы нарыть еще каких-нибудь отвратительных подробностей?

– Габриель, без этих людей не было бы тебя. В истории семей твоих настоящих родителей наверняка есть моменты, которые стоит знать. Я не хочу тебя расстраивать. Но твоя родная семья – это часть тебя. Если у нас появятся дети, рано или поздно они начнут спрашивать о своих бабушках и дедушках.

Габриель выпустил ее руку. Его лицо вновь стало каменным.

– Если бы я мог удалить из памяти все крупицы воспоминаний об этих людях, я бы так и сделал. Не хочу, чтобы подобные сведения пачкали наших детей.

– Но не забывай, что из этой, как ты говоришь, грязи произошел ты: удивительный, талантливый человек. И наши дети корнями все равно будут связаны со своими предками.

Лицо Габриеля потеплело. Он поцеловал ей тыльную сторону ладони.

– Спасибо, – прошептал он.

– Ты прав. Мне не следовало делиться с Полом своими тревогами. Но он был моим другом. – Джулия изо всех сил старалась не разрыдаться.

Габриель протянул руки и крепко прижал ее лицо к своей груди.

Глава двадцать седьмая

Поздним вечером Габриель вошел в хозяйскую спальню. Босой, в белой рубашке и джинсах. Увидев Джулианну, он принялся закатывать рукава.

– Твои месячные закончились?

Джулия стояла возле ванной. Она уже почистила зубы и умылась.

– Вчера закончились.

– Отлично. Тогда раздевайся и ложись. – (Джулия молча смотрела на него.) – Сейчас, – добавил Габриель.

Его глаза прожигали ее насквозь. Не споря с мужем, Джулия быстро разделась, побросав одежду на пол, и легла.

– Перевернись на живот. Глаза закрой.

Тон его голоса отзывался у Джулии дрожью во всем теле, но она не перечила. Она закрыла глаза. Все остальные чувства сразу обострились. Она слышала шелест ветра из открытого окна. Еще отчетливее были шаги босых ступней Габриеля по плиткам пола.

Вскоре в спальне зазвучала музыка. Габриель выбрал «The Look of Love» в исполнении Дайаны Кролл. Джулия приоткрыла глаза. Габриель погасил электричество и зажег вокруг кровати несколько свечей. Их свет сливался в сияющее облако.

– Глаза закрой, – потребовал Габриель.

Джулия снова закрыла глаза и почувствовала, как прогнулся матрас. Руки Габриеля приподняли ее и подсунули подушку ей под бедра. Довольный ее позой, Габриель несколько раз поцеловал ей ягодицы. Потом его губы замерли у поясницы.

Палец Габриеля поднялся вверх по спине, к затылку Джулии, потом скользнул по плечам. Вторую подушку он подсунул ей под грудь, после чего закинул ей руки за голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инферно Габриеля

Инферно Габриеля
Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена. Внезапно вспыхнувшая симпатия и необъяснимое влечение — к Джулии не только ставят под удар его научную карьеру, но и заставляют героя пройти по всем кругам ада, где сталкиваются его прошлое и настоящее.«Инферно Габриеля» — это не только рассказ об эротических фантазиях и переживаниях обольстителя и грешника. Это повествование о мучительных попытках героя вырваться из собственного ада и добиться невозможного — заслужить прощение и любовь.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература
Вознесение Габриеля
Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Мой бывший муж
Мой бывший муж

«Я не хотел терять семью, но не знал, как удержать! Меня так злило это, что налет цивилизованности смыло напрочь. Я лишился Мальвины своей, и в отместку сердце ее разорвал. Я не хотел быть один в долине потерянных душ. Эгоистично, да, но я всегда был эгоистом.» (В)«Вадим был моим мужем, но увлекся другой. Кричал, что любит, но явился домой с недвусмысленными следами измены. Не хотел терять семью, но ушел. Не собирался разводиться, но адвокаты вовсю готовят документы. Да, я желала бы встретиться с его любовницей! Посмотреть на этот «чудесный» экземпляр.» (Е)Есть ли жизнь после развода? Катя Полонская упорно ищет ответ на этот вопрос. Начать самой зарабатывать, вырастить дочь, разлюбить неверного мужа – цели номер один. Только Вадим Полонский имеет на все свое мнение и исчезать из жизни бывшей жены не собирается!Простить нельзя, забыть? Простить, нельзя забыть? Сложные вопросы и сложные ответы. Боль, разлука, страсть, любовь. Победит сильнейший.

Айрин Лакс , Оливия Лейк , Оливия Лейк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы