– Нет. Она спасла меня и сделала счастливым, – Дэриус молчал и лишь изумленно открыл рот. – Я тоже и подумать не мог, что меня привлечет человек, – Зорус помолчал, пытаясь облачить мысли в слова, которые его сын смог бы понять. – На Земле она была бедняком, а правительству на них плевать. Понимаешь? Всю жизнь к ней относились так же, как относились к нам. Для людей она имеет ту же цену, что и мы. Она – всего лишь дешевая рабочая сила. Спасая меня, Чарли много раз рисковала своей жизнью.
– Это уловка, на которую ты купился, – высокомерно выплюнул Дэриус. – Человек тебя обманул. Я могу понять физическую привлекательность. Должно быть, держать эту женщину под контролем приносит много удовольствия. Я наслаждался ее страхом и мягкостью тела. Отдай женщину мне, а когда я закончу ей пользоваться, убью ее для тебя.
Зорус никогда не думал, что ударит своего сына, но в ослепляющем порыве ярости сделал именно это. Он смотрел, как Дэриус упал на ковер, а кулак запульсировал от столкновения с его лицом. Зорус шепотом выругался.
– Больше никогда не прикасайся к ней. Я понимаю, что сам виноват, ведь это я приучил тебя ненавидеть людей, но Чарли другая. Ты больше никогда не будешь так о ней говорить.
Из разбитой губы по подбородку Дэриуса потекла кровь, и он с вызовом поднял взгляд на отца.
– Ты ненавидишь людей.
– Ненавижу большинство людей, но не Чарли.
– Они унижали тебя. Когда ты был на Земле заключенным, люди делали с тобой ужасающие вещи.
– Ты прав, – Зорус сделал паузу. – Но Чарли ничем мне не навредила. Она не заслуживает твоего отвращения, и нет нужды мстить ей за то, что когда-то сделали другие.
– Они – животные.
– Большинство, но не Чарли.
– Тебя обманули. Эта женщина убьет тебя спящим или же она – шпион, посланный правительством Земли, чтобы получить информацию и истребить нас, – медленно поднимаясь на ноги, Дэриус вытер кровь с нижней половины лица и кивнул отцу. – Я докажу тебе и заставлю ее во всем признаться, только позволь провести допрос.
– Ты больше никогда не приблизишься к Чарли. Я изменил коды доступа к своему дому. Тебе там больше не рады. Если захочешь со мной встретиться, я приду сюда или увидимся в заранее обговоренном месте, – Зорус наблюдал за сыном и напрягся всем телом. – Ты никогда не прикоснешься к Чарли, сын. Я сделаю что угодно, лишь бы уберечь ее, даже если для этого придется защищать от тебя.
Дэриус явно был возмущен.
– Ты…
– Я имею в виду именно то, что сказал, – Зорус надеялся, что сын увидит в его гневном взгляде искренность. Грудь сводило болью от необходимости занять столь твердую позицию, но Зорус не собирался позволять кому-либо причинить боль его любимой. Даже своему единственному ребенку. – Если приблизишься к Чарли, я сочту тебя угрозой ее жизни и защищу от нападения. Я собираюсь сформировать с ней семейную единицу. Я четко обозначил свою позицию? Я пришел сюда не обсуждать этот вопрос, а проинформировать о серьезности моих отношений с человеком.
Встав в полный рост, Дэриус напрягся всем телом.
– Я немедленно созываю заседание совета. Ты скомпрометирован, твоя логика больше не действует, а если предпочитаешь человека собственному сыну, становишься предателем всех киборгов.
Зоруса охватила такая печаль, что ему пришлось поморгать, сдерживая слезы.
– Ты никогда не чувствовал любовь к женщине, да? Никогда не чувствовал настоящих эмоций и никому не позволял значить для тебя так много, что пойдешь на все, лишь бы защитить его.
– Эти эмоции я испытывал к своему отцу, но он, должно быть, умер на Земле, – лицо сына исказилось от отвращения. – Выйди из моего дома. Я не остановлюсь, пока тебя не лишат положения, а твоего человека не убьют. Я спасу тебя от того, что она с тобой сделала.
Зорус не стал спорить с тем, кто, очевидно, не желал прислушаться к голосу разума. Выйдя из квартиры, он попробовал совладать с эмоциями. С тех пор, как в его жизнь вошла Чарли, они стали неконтролируемы. Но все же Зорус ни о чем не жалел. Впервые у него было то, ради чего стоит жить. Чарли стала его смыслом.
По возвращению домой Зорус позвонил нескольким дружественно настроенным членам совета, сформировавшим семейные единицы с людьми или поддерживающим таковых.
Было ужасно признаваться в том, что собственный сын запланировал выдвинуть обвинения, но Дэриус не делал пустых угроз. Закончив последний разговор, Зорус тихо вошел в спальню. Чарли не выключила свет в ванной, чтобы не оставаться в полной темноте.
Обняв подушку Зоруса, она лежала посреди кровати в позе эмбриона, и неловкость ситуации, возникшей по вине сына, охладила гнев. Быстро раздевшись, Зорус забрался в постель к Чарли.
Лишь только он ее тронул, как она дернулась. Чарли проснулась и ахнула, а ее испуганный взгляд метнулся к Зорусу.
– Чарли, это всего лишь я. Я дома. Ты в безопасности, – он медленно забрался к ней под одеяло и перевернулся на спину. Зорус ненавидел страх, с которым Чарли столкнулась из-за того, что с ней сделал его сын. – Я не хотел тебя пугать.