Кэсси разглядывала рисунок, выполненный с такой тщательностью, что он казался черно-белой фотографией. Волосы Алисы, вероятно, были стянуты на затылке узлом или заплетены в косу. Нежные, тонкие черты почти терялись в высоком воротнике платья. Губы ее от природы были такими пухлыми, что казались капризно надутыми. Но больше всего поражало выражение лица девушки — хотя это был всего лишь рисунок, Кэсси показалось, что глубоко посаженные печальные глаза Алисы пристально наблюдают за ней. Кэсси присмотрелась. Нет, не печаль была в ее глазах, а гнев. Гнев, нацеленный и на других, и на себя.
Пока Кэсси рассматривала трагическое лицо своей юной тети, Тимоти продолжал говорить:
— Духи, овладевшие Кругом, и есть души твоих предков, которые смогли вернуться, когда заклинание из отцовской книги открыло им путь. Только самые сильные смогли воспользоваться им.
— Алиса была такой юной и такой красивой, — не удержалась Кэсси.
Тимоти закрыл альбом, чтобы та не отвлекалась, и продолжил:
— Эта девушка была самой гнусной из них. Пойми, ее внешность обманчива. Некоторые считают, что в ней было больше зла, чем в самом Черном Джоне.
Кэсси хотелось снова открыть альбом и посмотреть на рисунок еще раз, но она понимала, что в первую очередь ей сейчас надо сосредоточиться на том, за чем она пришла к Тимоти.
— Что мне нужно сделать, чтобы спасти моих друзей от духов? — спросила Кэсси. — Можно ли им помочь?
— В Книге Теней твоего отца должно быть изгоняющее заклинание. Его составил один из твоих предков еще в шестнадцатом веке.
Тимоти опять открыл альбом, но уже на другой странице.
— Вот этот человек. — Тимоти указал на рисунок, более блеклый, чем остальные. Лицо разобрать на нем было довольно трудно.
— Абсалом Блэк, служивший священником, нанес серьезный урон Церкви. Ходили слухи, что он переписал запрещенный текст обряда экзорцизма в книгу своей семьи. В Книгу Теней, которая впоследствии перешла к твоему отцу.
Мысль, что черная душа этого священника сейчас находится в теле одного из ее лучших друзей, была для Кэсси невыносима. Подступила такая тошнота, что девушке пришлось отвернуться.
— Тебе надо найти именно это заклинание, — сказал Тимоти, — но это может быть опасно. Абсалом был человеком тьмы, который скопировал этот обряд наверняка с какой-то нечестивой целью. Он мог исказить текст, намеренно что-то изменить в нем. Неизвестно, какие могут быть последствия. И все-таки ты должна рискнуть и
— Что именно я должна искать? — спросила Кэсси. — И как я узнаю, что это именно оно?
— Никто, кроме Абсалома, не мог записать его в книгу. Постарайся понять, какие разделы книги написаны им. — Он открыл следующую страницу альбома. — Хочу показать тебе еще одну представительницу твоего рода, с которой надо держать ухо востро. Она тоже умерла молодой, как и Алиса.
Тимоти показал Кэсси выцветшую черно-белую листовку или вырезку из старой газеты. Она была такая затертая и обтрепанная по краям, что казалась ветошью. Кэсси пришлось напрячь зрение, чтобы увидеть изображение групповой казни. Казнили сразу нескольких человек.
— Это суд над ведьмами, — пояснил Тимоти.
Подпись под рисунком была на немецком языке. Едва можно было различить дату: 1594 год.
— Беатрикс Блэк, обвиненная в колдовстве, была сожжена заживо в Трире. Говорят, ее последними словами были: «Мы еще встретимся». Не сомневайся, она сейчас среди тех духов, которые вернулись, и в настоящее время уничтожает одного из твоих друзей.
Тимоти захлопнул альбом и подвинул его к Кэсси:
— Возьми домой и внимательно просмотри его.
Кэсси положила альбом себе на колени.
— Будь очень осторожной, — добавил Тимоти. — Духи попытаются обмануть тебя. Время от времени некоторые из друзей могут казаться тебе прежними, обычными ребятами. Не поддавайся на эту уловку. Ты сможешь определить, вселились духи в них или нет, только по биению их сердец. Сердца не лгут. Запомни: сердце человека, в которого вселился дух, бьется в четыре раза быстрее, чем сердце обычного человека.
— Так все-таки есть шанс, — спросила Кэсси, — некоторым из них освободиться от одержимости?
— Шанс есть, но он невелик. — Тимоти грустно сдвинул брови. — Очень скоро, Кэсси, твоих друзей не будет. Если они останутся одержимы до следующего полнолуния, то это навсегда.
— Навсегда. — Лицо Кэсси вспыхнуло. — Но до следующего полнолуния всего неделя!
— Я говорил тебе, — ответил Тимоти, — что времени очень мало.
Кэсси почувствовала, что ей стало совсем плохо. Не надо было приезжать сюда; у нее не было сил слушать все это.
— Мне пора. — Она резко поднялась с кресла. — Спасибо за помощь.
Кэсси повернулась к двери, но Тимоти крепко взял ее за запястье и усадил обратно.
— Погоди, — сказал он. — На прощанье хочу кое-что сказать тебе.
Его рука оказалась теплой, хотя Кэсси думала, что она должна быть столь же холодной, как и его взгляд.