Читаем Искушение полностью

"А в самом деле, почему бы и нет?" Флетчер поднес кружку ко рту, держа ее обеими руками. Металл был так же холоден, как и эль. Флетчер вспомнил свой последний разговор с Эзрой Бриггсом. Адвокат говорил, что они с миссис Эшли старые друзья. Возможно, теперь, после их ссоры, Вера захочет вернуться к нему, спрятаться под его крыло. Кто знает, может быть, она примет его предложение?

Он знал только одно - он не предаст свою любовь к миссис Эшли.

. - Так почему ты прогнал девчонку? - настаивал Аптон.

- Уж очень она грязна.

- Послал бы ее помыться, но прогонять-то зачем? - удивился он.

- Кажется, уже слишком поздно, - со вздохом облегчения сообщил Флетчер, она уже ушла.

- Так я верну ее.

- Нет, - ответил Флетчер, - ни в коем случае. Он откинулся назад, закрыл глаза и сложил руки на груди. Эта поза должна была означать, что вопрос решен и возвращаться к нему не следует. Но Аптон и не думал успокаиваться. Он, конечно, сделал кое-какие выводы и теперь хотел удостовериться в их правильности.

- Кто она? - наконец решился он задать вопрос, который давно вертелся у него на языке.

Он спрашивал не столько из любопытства, сколько из дружеских чувств.

Флетчер не пошевельнулся, он даже не открыл глаз, только рот его скривила усмешка.

- Никто, - ответил он грубо, - не твое это дело.

***

- Лейтенант Айронс, это Вы?

Айронс остался за столом один.

После ухода служанки и Брайана он уже больше не пил, а только играл пустой кружкой. Он не мог объяснить, что удерживало его здесь. Услышав свое имя, он обвел глазами таверну.

"А вот и он, - - подумал Айронс, обнаружив наконец человека; которому принадлежал знакомый голос. - Я должен был сразу догадаться".

- Джонсон, - сказал он холодно и не поздоровался.

Джонсон появился в компании плохо одетых мужчин, однако его собственный костюм из шелка с отделкой темного золота сразу напомнил Флетчеру платье миссис Эшли, в котором он видел ее в последний раз.

- Ну что же, Айронс, Вы не предложите нам сесть?

После недолгого молчания Айронс снял ногу с противоположного стула и холодно сказал:

- Конечно, сударь.

- Благодарю Вас, - сказал Чарльз и сел рядом с Айронсом. Его спутники тихо удалились за другой столик.

- Какой чудный вечер, лейтенант, - сказал Чарльз, - а Вы как считаете?

- Вы правы, - коротко согласился Флетчер. От Джонсона так же пахло спиртным, как и в тот вечер у Эзры, когда Чарльз не давал прохода миссис Эшли. Флетчер почувствовал, что весь напрягся. Он был сейчас похож на охотничью собаку, делающую стойку перед броском на жертву.

- Сухо. Прекрасная погода для скачек. Вы в них что-нибудь понимаете, лейтенант? Интересуетесь лошадьми?

- Интересуюсь и понимаю, - коротко ответил Флетчер.

- Я так и предполагал, - продолжал Чарльз, стараясь перейти на более дружеский тон. Флетчеру это совсем не нравилось.

- А собственная лошадь у Вас есть, Айронс?

- Да. - Флетчер почувствовал, что рот его пересох. - Но для военных действий, а не для скачек.

- Вот это никуда не годится. Нам нужно устроить соревнования, и тот, кто выиграет, получит все!

Во время этого разговора беседа спутников Джонсона время от времени прерывалась хохотом. Флетчера это приводило в раздражение и замешательство. Вот и теперь, когда молодой человек расхохотался в ответ на слова Джонсона, Флетчер вздрогнул и отодвинулся.

- По-моему, Вам пора идти, Роберт. Вы раздражаете лейтенанта. Он никак не может понять причины Вашего веселья. Но, я думаю, что скоро поймет.

Роберт встал и удалился, продолжая давиться от смеха. Флетчер холодно смотрел ему вслед.

- Простите моего приятеля. Дело в том, что он видит скрытый смысл во всем, что я говорю. Он всегда любит искать намеки во всем. Конечно, иногда он и прав. Но далеко не всегда. Вообще-то Айронс, я очень удивлен, что вижу Вас здесь. Немного необычно, правда? Но раз уж мы оба тут, позвольте предложить Вам еще кружку эля. И Вашему другу, конечно, - сказал Чарльз, глядя на полупустую кружку Аптона.

Манеры Чарльза оставляли желать лучшего, а Флетчер был не расположен к беседе.

- Нет, - ответил Флетчер, - спасибо. Что касается моего друга, то он вряд ли скоро вернется, а мне уже вполне достаточно. Я хорошо знаю свою норму.

Чарльз кивнул и продолжал сидеть, уставившись в пол и теребя свой рукав.

- Что же касается нашей прошлой встречи, Айронс... Так вот, я джентльмен, так что забудем об этом.

- В самом деле, - сухо отозвался Флетчер. Джонсон тяжело вздохнул, и его ярко-желтая рубаха расстегнулась на груди.

- У меня есть интересные новости, Айронс. Хотите расскажу?

- Только если это не сплетни.

- Ну, что Вы, вряд ли, - ответил Чарльз. - Это касается нашей общей знакомой. Той самой очаровательной дамы, которая заставила сильней забиться мое сердце. Ну Вы уже, конечно, догадались, лейтенант? Я вижу, что да.

- Где Вы встретили миссис Эшли? - с трудом выдавил из себя Флетчер.

- Ну не то чтобы я с ней встречался. Но уж так случилось, что я ее видел. У нашего общего знакомого Эзры Бриггса. Он болен. Вы знали об этом?

- Знал.

- Теперь он быстро поправляется. И все благодаря прекрасному уходу миссис Эшли. Думаю, я бы тоже поправился. А Вы, Айронс?

Перейти на страницу:

Похожие книги