Читаем Искушение полностью

– Сударыня, вам депеша от государя императора – срочная. Дома вас не застал, поехал к княгине Боголюбовой, спасибо в канцелярии дали её адрес, она направила сюда.

– А что случилось? К чему такая спешка? - Никак не могла опомниться, мысли будоражили, я нервничала.

– Государь приглашает к себе на аудиенцию, больше ничего не знаю. Откройте депешу и ознакомьтесь. А тут распишитесь о получении. - Посыльный протянул мне формуляр.

Я неохотно выполнила его просьбу, и он уехал.

– Мне страшно. Прочтите, пожалуйста, - попросила крёстную, передавая ей депешу.

Наталья Серафимовна надела пенсне, открыла конверт и прочитала.

– И чего ты так волнуешься? Государь приглашает тебя на аудиенцию.

– По какому поводу не написано?

– Нет. Узнаешь при встрече. Собирайся, поеду с тобой.

– Нет, крёстная, не поеду я. Боюсь. Это тюрьма. Меня арестуют.

– Вы посмотрите на неё. Собирайся, государю отказывать нельзя. Одну не пущу. Жаль, что Прохор Петрович в отъезде. Давай не дури, ты вообще представляешь, какой разразится скандал, если ты не предстанешь пред ясные очи государя? О репутации мужа подумала? Нет?! Так позаботься, сделай милость, – строго наказала крёстная.

Я переоделась, собрала вещи и поехала, но как на Голгофу. Страшно было думать о последствиях.

«Упекут в тюрьму, и с мужем не успею попрощаться». - Предположить не могла, по какому поводу понадобилась государю. Кроме печальных мыслей, ничего другого не приходило в голову. Я готовилась к худшему варианту дальнейших событий.

Finis соrоnаt орus

Конец венчает дело

Мы приехали к назначенному часу, нас сопроводили к секретарю.

– Добрый день, Нина Андреевна. Государь ожидает вас. Пройдёмте, пожалуйста, - сказал секретарь.

Не выдержала и шепнула на ухо крёстной:

– Спросите, по какому поводу нас пригласили? - Наталья Серафимовна отреагировала немедленно.

– Простите, не подскажете, чем вызвана срочность визита? Приехали без подготовки, в депеше ничего не было сказано о цели визита. Возможно, понадобятся какие-то документы. Что именно государь собирается обсудить с Ниной Андреевной? Поделитесь, пожалуйста. Сами понимаете, волнуемся, - попыталась крёстная разжалобить секретаря.

– Немного терпения, и вы всё узнаете.

Мы переглянулись и проследовали за секретарём. Он подвёл нас к высоким дверям, открыл и громко объявил:

– Княгиня Нина Андреевна Федотова-Ларская с княгиней Натальей Серафимовной Дубининой.

Перед нашими глазами предстал кабинет государя. Великолепие и чинность, строгость и безупречный порядок во всём – я успела обратить внимание.

– Приветствую вас! – Государь шёл нам навстречу. – Очень рад.

Мы присели в реверансе.

– Прошу, присаживайтесь. - Александр II указал рукой на мягкие кресла у большого стола.

– Благодарю вас, – ответила я, и мы сели.

– Очень хорошо, Нина Андреевна, что вы прибыли с Натальей Серафимовной. Я близко был знаком с вашим батюшкой, – посмотрел император на крёстную. У меня остались самые хорошие воспоминания. Как поживает Серафим Григорьевич?

– Отец покинул нас год тому назад. Матушка на год раньше.

– Печально. Не знал. Прекрасная семья. – Император был занят своими мыслями. А меня тем временем трясло, как в лихорадке.

– Да, так вот, – вернулся он к нам. - Пригласил вас, дорогая Нина Андреевна, по невероятно важному делу.

Я молчала и ждала, когда грянет гром и меня увезут в тюрьму. Но прежде император отчитает, как безмозглую девчонку.

– Дело вот в чём. Всем нам известная и уважаемая княгиня Елизавета Алексеевна попросила меня отпустить её с поста. Она прослужила много лет. Существует ряд серьёзных обстоятельств, ей нужно вернуться домой к семье. Она потрудилась на славу, много полезного сделала для России-матушки. К тому же возраст даёт о себе знать. Я не возражал, вошёл в её положение. И вот передо мной встал вопрос о замене нашего посланника в дружественной стране. Представьте, на совете единогласно принято решение назначить на этот пост вас. Я вызывал к себе Прохора Петровича, читаю в вашем взгляде удивление. Да, уже и с супругом вашим успел посоветоваться. Он не возражает, заверил меня, если отпущу его с поста, будет сопровождать вас и помогать в работе.

Я чуть сознание не потеряла: слово в слово, как было в моём сне. Стало быть, сон вещий. Крёстная была права в своих догадках и предположениях.

– Что скажете, Нина Андреевна? Сразу хочу предупредить: в случае вашего нежелания заставлять не стану. Ваше решение для меня закон. Вы так много делаете для нашего государства. Отлично осведомлён, чем вы рисковали, спасая людей. Это ли награда для государства и государя? Поверьте, любое ваше решение приму с благодарностью и возражать не стану. Моё отношение к вам не изменится и в случае отказа. Мы найдём вам, чем заниматься дома, - мило улыбнулся Александр II.

Я собралась с духом и ответила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика