Читаем Искушение полностью

Селия, чувствуя неимоверную неловкость и стыд от его слов, искала предлог, чтобы проститься с виконтом и спасти Вильгельмину, когда она внезапно спросила:

– А вы сами верите в Бога, виконт? Я вижу у вас на груди интересную брошь.

Селия непонимающе перевела взгляд сначала на Вильгельмину, а затем на грудь виконта. Там посверкивала небольшая брошь из чёрных и белых камней, формируя собой цветок.

– Ах это! – Виконт Аластор нежно коснулся пальцем броши. – Это цветок анемона.

– Что он значит? – спросила Вильгельмина без всякого выражения, будто заворожённая.

– Много чего, моя дорогая, – улыбнулся он. – Как и любой цветок: у каждого могут быть разнообразные значения, зачастую совершенно противоположные. Для кого-то анемоны могут быть символом чистоты и лёгкости. Но мне они напоминают о быстротечности жизни и о том, что всех нас ждёт после смерти…

Не в силах больше выносить его разговоров, Селия решительно взяла Вильгельмину за руку и потянула за собой.

– Кажется, я вижу там мисс Делакруа, я как раз хотела познакомить вас с ней, Мина, она шьёт великолепные шляпки! Простите, виконт, увидимся позже!

Вслед им донеслось:

– Если вы хотите, я могу подарить вам такую же в любое время, миссис Галлахер! Только скажите!

В его словах было столько приторной насмешки и в то же время угрозы, что у Селии чуть не подкосились ноги. Когда они отошли достаточно далеко, Селия выдохнула и повернулась к Вильгельмине.

– Какой же это страшный человек! Клянусь, если он держит в подземельях своего поместья бездомных с улицы просто чтобы над ними издеваться, я ничуть не удивлюсь!

– О ком это вы?

Селия чуть не подпрыгнула от испуга. Впрочем, то же самое сделала и Вильгельмина, поскольку на этот раз к ним подошла Дева-Смерть, озорно улыбаясь. Разглядев, кто перед ней, Селия рассмеялась от облегчения.

– Как же я рада видеть ваше лицо после лица того человека, мисс!

– Да о ком вы хоть говорите? – рассмеялась Дева-Смерть.

Узнав, что им повстречался виконт Аластор, хозяйка театра скривилась.

– Чудо, что я его ещё не встретила, – проворчала она. – Миссис Галлахер, рада видеть вас в добром здравии, я думала о вас.

– Взаимно, – ответила Вильгельмина, скупо улыбнувшись. – Вы, мисс, как я вижу, полностью оправились после позорного рукоприкладства моего… моего… – Вильгельмина прочистила горло, но предложение так и не закончила.

– Большое спасибо! – с готовностью отозвалась Дева-Смерть и улыбнулась. – Кажется, в начале мы не очень хорошо поладили, но я надеюсь, что это в прошлом.

Селия покосилась на Вильгельмину, опасаясь, что та снова обозлится, как в тот день, и ответит грубостью, но Вильгельмина только неопределённо кивнула, ничего не сказав. Тут дверь за спиной Девы-Смерть чуть приоткрылась и оттуда показалось смуглое лицо, а затем и рука, которая опустилась на плечо Девы-Смерть.

– О, мне пора, – встрепенувшись, сказала она. – Приготовления закончены. Надеюсь, мы ещё поговорим после выступления, у нас буквально парочка номеров и всё.

Она быстро кивнула и змейкой просочилась за дверь.

– Селия, вы не упомянули, что сюда приглашены и они, почему бы это?

Явный упрёк в её словах заставил Селию покраснеть.

– Уж не опасались ли вы, что я ничем не лучше Лиама, и в суеверном ужасе опущусь до насилия?

– Как вы можете так говорить, Мина, я даже не думала об этом! – почувствовав себя, преданной воскликнула Селия. – Я прекрасно помнила, что вы не поладили, и боялась, что услышав о том, что «Парад дю Дестан» будет здесь сегодня, уж точно останетесь дома.

Вильгельмина хоть и устыдилась своего выпада, явно не была намерена так легко отпустить ситуацию. Один из лакеев барона де Мора объявил о начале представления и попросил пройти всех гостей в малый бальный зал. Толпа разделила Селию с Вильгельминой, и в зал они вошли порознь.

<p>Глава 4</p>

Ровно тогда, когда гости потянулись навстречу выступлению «Парад дю Дестан», Люмьер заметил, что Розье делает ему знак. Вместе они незаметно вышли в сад, ярко освещённый гирляндами.

– Я обнаружил кое-что, – сказал Розье.

– Что, неужели к красному мясу собираются подать неподобающее вино?

– Шутите, шутите, господин, а мне уже осточертело притворяться человеческим слугой… – огрызнулся Розье, но тут же смягчил тон. – Женщина, что недавно родила…

– Баронесса де Мор? Причём здесь она? И что ты всё мнёшься, как девица на своём первом балу?

Розье действительно вёл себя подозрительно. Привычка вести себя с Люмьером почти на равных всё чаще уступала несвойственной ему подобострастности. Его глаза совсем почернели, лицо исказилось до неузнаваемости, тело скрючивалось и ломалось так, будто по нему проходили судороги.

– Новорождённый младенец, наследник барона де Мора вскоре умрёт. Протянет самое большее до утра.

– Вот как, – лицо Люмьера омрачилось. – Что ж, смерть новорождённых всегда служила отличной иллюстрацией к слову «справедливость» в Его понимании… Впрочем, ему даже повезло, что он не успел толком пожить в этом прогнившем мирке. Его хотя бы крестили?

– В том-то и дело, что нет.

И Розье уставился на Люмьера голодными глазами. Князь побледнел от гнева.

Перейти на страницу:

Похожие книги