Читаем Искушение полностью

Вангелис улыбнулся, а она опустила глаза.

— Сегодня у меня день рождения, — неожиданно объявил доктор Силлери.

— О Билл, что же ты мне не сказал! — ахнула Миранда.

— Не хотел суеты. Напоминай, не напоминай — все равно никто не вспомнит.

— Я бы не забыла, — заверила Миранда. — Это надо отпраздновать. В деревне есть кондитерская… Или нет! Есть идея получше. Давайте пойдем в таверну и оторвемся там по полной!

— В таверну? — переспросила Анна. Они не были там с тех пор, как Миранда бросила Ники ради своего босса. — Ты уверена, что это удачная мысль? Ты же знаешь, что будет с Уильямом, если он выпьет ракию.

Надо же было найти хоть какую-то причину.

— Да я просто настаиваю. Тем более что сегодня какой-то народный праздник и там будут танцы. И местное вино.

— Которое они используют как топливо для своих катеров, — пробурчала Анна.

— Поверь, там будет веселее, чем на дискотеке, — уговаривала ее Миранда.

— Я не хожу на дискотеки, — отрезала Анна.

— Иногда ты бываешь такой занудой, — фыркнула Миранда.

И Вангелис так посмотрел на Анну, словно был согласен с этим мнением.

Едва стемнело и работать стало невозможно, археологи собрали свои пожитки и бодро потопали на виллу в предвкушении празднования дня рождения доктора Силлери. Миранда целый день пыталась вытянуть из него, сколько же ему стукнуло, но выяснила только то, что в юности он бывал на концертах «Битлз».

Через час после возвращения на виллу они были готовы к выходу. Причем добрая часть этого времени ушла на застегивание умопомрачительного числа пуговиц на новом платье Миранды.

Первыми по тропинке, рука об руку, начали спускаться Уильям и Миранда. Вангелис и Анна держались на тактичном расстоянии от них и друг от друга. По пути говорили исключительно о национальных танцах.

Оказавшись в таверне, Вангелис сразу пошел к бару заказывать напитки, а Миранда с Анной поспешили занять лучший столик, откуда все было видно. Уильяма послали за сигаретами.

— Все еще наслаждаешься античными формами? — спросила Миранда, покосившись в сторону Вангелиса.

Анна покачала головой:

— Не стоило мне этого делать. И вообще, давай не будем говорить на эту тему.

Вангелис принес напитки, но сам садиться не стал, объяснив, что встретил сестру своего друга, с которым учился в Афинах. Он кивнул в сторону девушки, стоявшей у бара. Она застенчиво помахала рукой в ответ. Как сказал Вангелис, ее звали Клио, а ее семья владела большей частью деревни.

— Если она так богата, то почему же так красива? — удивилась Миранда. — Хотя, пожалуй, икры полноваты.

Анна пыталась делать вид, что не следила за тем, как Вангелис вернулся к стойке бара. Застенчивая улыбка на лице ожидавшей его девушки сменилась самоуверенной усмешкой женщины, знающей себе цену и обладающей всем, чего можно пожелать. Внешне она очень напоминала молодую Софи Лорен и время от времени встряхивала своими прекрасными черными кудрями, падавшими на обнаженные плечи.

Анна отвернулась, только когда Вангелис сказал девушке что-то забавное и она рассмеялась, положив руку на его плечо.

— Танцы еще не начались? — Это был доктор Силлери, вернувшийся с сигаретами.

— Без именинника не начнут, — проворковала Миранда. — Спасибо за сигареты, дорогой.

Музыканты наконец настроили свои инструменты, и на площадку вышли пятеро детей, чтобы начать первый танец. Их встретили вежливыми аплодисментами, а они со строгими и серьезными лицами приготовились показать туристам, как надо танцевать.

Едва они закончили, сорвав бурные аплодисменты зрителей, как снова заиграла музыка, и Миранда потащила танцевать доктора Силлери. Они пытались изобразить что-то вроде греческого танца, но это больше напоминало румбу. К ним присоединились еще несколько пар, а распорядитель праздника прошелся по таверне, приглашая всех танцевать. Когда он подошел к Анне, она отказалась так решительно, что ее сразу оставили в покое. Вангелис, все еще стоявший у бара вместе с Клио, тоже не поддался на попытки вытащить его танцевать.

Но вскоре национальные танцы закончились и детей отправили домой спать. Музыканты собрали свои инструменты, и на смену звукам сиртаки пришли электрогитары восьмидесятых.

Анна улыбнулась, услышав голос Джорджа Майкла, потому что он напоминал ей не Джастина, а другого парня, по имени Райан Ло, целью жизни которого было расстегнуть ей лифчик, в то время как им нужно было готовиться к выпускным экзаменам в школе.

— Потанцуем? — Миранда снова тянула Силлери танцевать.

Он слабо сопротивлялся, но куда ему было устоять против Миранды.

Анна вдруг почувствовала себя одинокой. Ей не хотелось танцевать греческие танцы, но теперь… Возле бара появился рыбак Фил, которого она так успешно избегала все это время, и тут же приметил ее. Он приветливо поднял брови, выражая радость от столь приятной встречи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешные желания

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература