Читаем Искушение генерала драконов (СИ) полностью

— Да, — он закивал, — как Тагар И за это мне пришлось заплатить жизнями тех, кто мне был дорог. Мать и сестра. Но если матушку убили сразу с остальными членами семьи, то сестру увели. Она чем-то приглянулась одному из семьи лерда, что напал на мое родное поселение. Ласса была красавицей. Невинная, стройная. Волосы цвета золота. Бойкая и такая открытая, — он втянул воздух через нос, словно пытаясь справиться с эмоциями. — Они держали её в плену. Я не успел её спасти. Когда пришел в тот замок, то нашел лишь могилу, заросшую ковылем.

— Ты везешь меня к Рамси, да? — наконец я осмелилась задать этот вопрос.

— Да, — он кивнул.

— Хочешь, чтобы моя могила была рядом с ее?

— Нет, — Хрут покачал головой. — Я ведомый, Астрид. Теперь это не только моя месть. Я делаю, что просили.

— А мог бы взять свою Яську да зажить счастливо! Ещё можно вернуться к Ярвену. Сбежать и найти их. Ты ведь обманул — он не идет по следу.

— Ты ещё и умная, — тяжело выдохнул дракон. — Нет, он преследует большой отряд, который движется к твоему лену по иной дороге.

— Зачем врал? — надежда на спасение тихо угасала в моей душе.

— Чтобы успокоить тебя.

— Успокоил?! — зло усмехнувшись, ощутила ослепляющий гнев. — Надеюсь, Ярвен твою Яську руками разорвал, когда выпытывал, куда ты меня утащил.

— Нет, он её не тронет, — голос Хрута предательски дрогнул.

— Тронет! Один раз она предала, значит, заслужила!

— Да что ты знаешь о ней, послушница Яники?! — вспылил он.

— Того, что мне известно, достаточно, — рявкнула и умолкла.

Резкий порыв ветра отогнул край одеяла и прошелся по моим ногам. Вздрогнув, и пошевелиться не успела, как Хрут уже укутывал меня.

Тяжело вздохнув, он снова лег и тихо начал свой рассказ:

— Когда я пришел за сестрой, то не мог в лоб о ней спросить, пришлось выведывать. Встретил там в замке замкнутую молодую женщину, приударил немного за ней. Она быстро меня раскусила и смекнула, кого я ищу. Отвела на могилу. Сама всё время странно оглядывалась по сторонам. Как-то затравленно, — Хрут поморщился. — Тогда я просто заметил это, но мне было всё равно. Я стоял над могилой самого дорогого мне человека. Сил не было даже спросить, как сестра умерла. Поняв это, Яська тихо ушла, оставив меня там за стенами замка.

Облизав губы, дракон странно уставился на меня и покачал головой.

— Ты очень похожа на нее, Астрид. Очень! Я всё думал, почему именно она. Лучше бы убили с матерью, чем так. Мне больше нечего было там делать. И всё же терзала некая недосказанность. Как она умерла? Я об этом так и не узнал. Решил найти снова эту женщину... — он выдержал паузу и тяжело вздохнул. — Нашел. Вернее, услышал. Под одним окном местного такого домика, куда девок таскали доблестные воины лерда. Она истошно кричала и умоляла не трогать её. Ползала на четвереньках и прикрывала голову, потому как мужчина, что стоял над ней, избивал и получал от этого огромное удовольствие.

— Ты её спас? — что-то шевельнулось в моей душе. Быть может, обыкновенная жалость.

— Нет, — он покачал головой. — Не успел. В какой-то момент насильник поднял её за волосы. Она выхватила нож, который висел у того на поясе, и ударила. Била наотмашь, словно сумасшедшая. С такой яростью, рыдая в голос. Это был...

— Маро... — я сама не поняла, почему назвала имя своего брата.

Возможно, вспомнила, что мне говорили о Яське. Но скорее другое. Маро всегда завидовал Шиму и на Яську смотрел с явным обожанием. Не потому, что нравилась, а потому что была рядом с его более удачливым и популярным другом. И эта зависть была у него во всем.

— Да, — Хрут усмехнулся. — Она зарезала Маро, единственного сына лерда Рамси. И вот тогда-то я её и спас. Просто увел оттуда, запутав следы. С тех пор и забочусь. Она не воплощение зла, Астрид. Что бы там между вами ни было, но свое она заплатила.

— Вот и давай вернемся, Хрут. Тебе ведь она не безразлична!

— Я не могу, — он покачал головой. — Это уже не только моя месть. А моего племянника. Моя сестренка Ласса умерла во время родов. Безумная и потерянная. О племяннике я узнал позже, когда крутился рядом с Ярвеном и ждал, пока он осуществит свою месть и упростит мою. Но Комир пришел сам. Вернее, ты привела его ко мне, лера. И теперь нам нужно закончить то, что начали вовсе не мы. Мне нужен тот, кто убил мою сестру и искалечил ее сына. Мне нужен отец Комира.

Глава 27

Наш небольшой отряд медленно въехал в высокие замковые тяжелые ворота, обитые железом. Я смутно их помнила, потому как они всегда были открыты, но сейчас же с грохотом и зубодробящим скрипом несмазанных петель механизмов захлопнулись за нашими спинами. Не удержавшись, я обернулась, понимая, что теперь спасения мне нет.

— Ты всё же предал меня, Хрут, — зло процедила, вздрогнув от тяжелого противного звука. — Теперь ты ничем не лучше тех нелюдей, что надругались над твоей сестрой. Ты привез им следующую жертву.

— Нет, — рыкнул он, — я пришел спросить с них за нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги