Что ж, его невесту не назовешь ни ребенком, ни избалованной маменькиной дочкой. Улыбка играла на его губах, когда он шел к лагерю. День выдался отличный, несмотря на то что ему чуть не пришлось вступить в драку за право считаться женихом Бриджет. Он бы и дрался, и дьявол побери того, кто надумал бы забрать у него эту девушку. Может быть, сейчас он сходил с ума от страсти именно потому, что все эти годы носил в памяти ее лицо. Видел его в мечтах. Много-много ночей закрывал глаза и наслаждался прекрасным видением. Как она двигалась, как бросала на него застенчивые взгляды украдкой. Теперь, когда он думал о ней, это ощущение счастья вовсе не казалось ему удивительным. Три долгих года он считал Бриджет своей, ласкал ее в мечтах и отдыхал душой, думая о ней.
Они оба будут счастливы. Ее бесстыдный поцелуй — тому доказательство. Нужно подогревать ее страсть; так мало-помалу она поймет, каким удовольствием для нее будет стать его женой.
И ему не терпелось начать обучение.
Глава 5
Значит — это страсть. Восторг пополам с пыткой.
Бриджет нужно было пройти расстояние от деревьев до фургона с гордо поднятой головой. Она не могла припомнить случая, когда бы ей было так неловко. Даже тогда, когда совсем еще ребенком должна была впервые отдавать слугам распоряжения по хозяйству. Ей казалось, что каждый из мужчин, наблюдавших сейчас за ней, знал, как от возбуждения топорщатся ее соски внутри корсета. Ее щеки порозовели — она была уверена, что уж Керан-то знал точно.
Именно это расстраивало ее больше всего.
Страсть…
Жаркая и тягучая, она текла по жилам подобно крепкому сидру. Однажды мать настояла, чтобы Бриджет попробовала сидр — просто для того, чтобы знать, какой он крепкий. Точно так же мать привела Мари, чтобы дочь поняла, какую страсть женщина может внушить мужчине. Бриджет снова отчаянно пожалела, что Мари не преподала ей обещанного последнего урока.
Впрочем, обучить ее мог и Керан, которому — ясно, как летний день, — не терпелось это сделать. Если честно, Бриджет очень нравилось иметь его в наставниках. Смотреть на Мари с Томасом было приятно, но куда больше удовольствия она получила от ощущения руки Керана на своем бедре.
Что было бы, если бы он коснулся другого, более чувствительного места?
Щеки Бриджет жарко вспыхнули. Теперь она была уверена, что выдала себя в глазах окружающих. Но мужчины вокруг нее отворачивались, едва встретясь с ней взглядом. Они следили за ней бездумно, по многолетней привычке воина улавливать любое движение вокруг. Стоило им понять, что мимо идет невеста их лорда, как они отводили глаза. Знак уважения к человеку, который был их командиром. Бриджет проворно забралась в фургон, задержавшись только для того, чтобы развязать шнурки ботинок — не занести грязь в постель. Ночь была прохладной, и ногам в чулках было холодно. Поэтому она уселась у дальнего конца фургона, закутавшись в плащ.
Кто-то разложил для нее одну из походных постелей. Значит, один из воинов Керана дал себе труд о ней позаботиться. Неслыханная роскошь, учитывая, что почти всем им, путешествуя на север Англии, придется провести ночь на сырой земле.
— Прошу прощения, леди.
Бриджет подняла голову. В фургон заглядывал один из офицеров Керана. Она вспомнила его лицо — он стоял среди ближайших к Керану рыцарей в тот вечер, как он приехал в их дом. Тот самый, что увел тогда ее мать. У него были голубые глаза. Их пронзительный цвет делал его взгляд еще жестче.
— Сегодня мы подстрелили нескольких оленей, а ваша матушка распорядилась, чтобы на кухне для нас напекли хлеба.
Протянув руку, он поставил перед Бриджет большое деревянное блюдо, покрытое льняной салфеткой. Ноздри защекотал восхитительный запах жареного мяса.
— Благодарю.
— Я Синклер, старший офицер. Можете обращаться ко мне, когда лорд Риппон занят. Он поручил мне заботиться о вас, леди.
— Понимаю.
Синклер склонил голову, но взгляда не отвел. Своей уверенной манерой себя держать он напоминал Керана, однако его взгляд оставлял Бриджет совершенно равнодушной. Закаленный в боях воин с безупречными манерами, но ее к нему совсем не влекло. Значит, никакая она не развратница. Лишь присутствие Керана зажигало ее нескромными желаниями. Благословенное проклятие! Бриджет могла бы назвать это парадоксом, если бы знала, что это такое.
— Вам следует поесть, леди.
Поглощенная размышлениями, она рассеянно откликнулась:
— Да, я поем.
Она протянула руку к блюду, стараясь не выдать нетерпения. Живот громко, протяжно урчал, предательски выдавая голод. Ночь покажется ей бесконечной, если она не поест как следует.
Синклер молча наблюдал за ней. На нем не было нагрудника, но золотая рыцарская цепь гордо сверкала на плечах — знак многолетней службы! Но его пристальный взгляд, прикованный к ее лицу, казался не совсем уместным, ведь все остальные целый день старались ее не замечать. Однако этому рыцарю казалось куда более важным накормить Бриджет, чем соблюдать ее право на уединение, что свидетельствовало о его высоком ранге.