Но кое-что ещё привлекло её внимание. На странице она сразу же заметила объявление о вакансиях в «Вистериа Хилл» в качестве помощника ветеринара. Список требований был довольно простым — обучение на рабочем месте по мере необходимости, учёная степень не требуется, нужно уметь обращаться с животными. Это казалось невероятно многообещающим.
Харлоу отложила вчерашние планы на задний план и решила, что это будет её первым планом атаки. Она в спешке покинула свою комнату, испытывая облегчение от того, что никто, кроме уборщицы, не увидит, в каком состоянии находится её хозяйство, которое, как она призналась себе, было неряшливым.
Она подошла к стойке регистрации. К счастью, служащий был готов принять её, и ей не пришлось звонить ему. Она почувствовала себя невежливой, позвонив в колокольчик, особенно после прошлой ночи.
— Я бы хотела забронировать номер ещё на одну ночь, пожалуйста, — сказала она служащему.
— Извините, ничем не могу помочь, — ответил он ей. — Сегодня вечером у нас всё забито. Свободных номеров нет.
Харлоу секунду смотрела на него, чтобы убедиться, что он говорит серьёзно, а затем посмотрела на пустую парковку.
— Я всего лишь шучу, — он просто усмехнулся. — Это за счёт заведения.
Харлоу напряглась, а затем снова смерила его взглядом, чтобы проверить его искренность.
— Это очень любезно с вашей стороны, но я бы никогда не смогла этого принять. Вам нужен бизнес.
— О, мне ли? — он рассеянно рассмеялся. — Насколько я понимаю, вам нужно убежище, а мне нужна компания.
Видя нерешительность Харлоу, он добавил:
— Я видел людей с таким выражением в глазах, не уверенных, куда они идут или откуда возьмётся их следующая еда. Это разбивает мне сердце.
Харлоу замерла, не зная, что делать. Она не могла отказать бизнесу этого человека в необходимом доходе и беспокоилась, что могут быть какие-то условия.
— Я всю жизнь зарабатывал деньги. Это место, вероятно, умрёт вместе со мной. Но если через неделю тебе станет лучше, ты сможешь вернуть мне то, что должна, — он начал что-то печатать на настольном компьютере, хрипло кашлянув. По его мнению, казалось, что вопрос решён, и он больше не услышит возражений.
— Могу я хотя бы узнать ваше имя? — спросила Харлоу.
Он вежливо кивнул:
— Дэйв.
— Спасибо, Дэйв. От всего сердца.
Он пробормотал что-то себе под нос, а затем искренне улыбнулся ей.
— Могу я задать вам вопрос? — спросила Харлоу. Он перестал печатать и выжидающе посмотрел на неё. — Вы знаете, как мне добраться до «Вистерия-Хилл»?
— Это в нескольких кварталах отсюда, — Дэйв указал на восток. — Ты действительно не пропустишь его. Большое синее здание с прочным белым забором и несколькими кустами сирени перед входом.
— Ещё раз спасибо! — Харлоу наклонила голову в знак благодарности, прежде чем выбежать.
— Заходи в любое время, — сказал он ей, и она почувствовала, что он искренен.
Выходя из офиса, она сразу почувствовала что-то в воздухе. Несмотря на то, что до сих пор казалось, что день проходит хорошо, у неё было очень плохое предчувствие, и она не могла понять почему, как будто кто-то наблюдал за ней.
Посмотрев на другую сторону улицы, она не увидела ничего необычного, за исключением роскошного автомобиля, припаркованного перед почтовым отделением.
Всю дорогу она чувствовала, как волосы у неё на затылке встают дыбом, и не переставала оглядываться через плечо. Позади неё никогда ничего и никого не было, но она продолжала ощущать слабый запах чего-то.
Харлоу рассудила, что, возможно, она просто позволила паранойе взять верх над собой. Она не могла ожидать, что изменит свою жизнь и её не будут преследовать бродячие призраки. Часть её задавалась вопросом, что произойдёт, если Винсент решит пуститься в погоню — если он каким-то образом последует за ней в этот маленький городок, расположенный у чёрта на куличках.
Несколько минут спустя она без происшествий добралась до «Вистерия-Хилл», ругая себя за свои иррациональные страхи. Здесь она была в безопасности. Там не было других волков, и у Винсента не было причин преследовать её. Как видно из того, как он обращался с ней, ему было всё равно, жива она или умерла.
Она была удивлена тем, насколько занят ветеринар в таком маленьком городке, да ещё в субботу. Если бы она приехала сюда на машине, ей негде было бы припарковаться.
Повсюду вокруг неё незнакомцы перекладывали домашних животных в питомники, а клетки — в машины, привозили и уводили домой кошек, собак, попугаев и змей. Харлоу показалось, что многие были тяжело ранены, возможно, в драке с крупным животным.