– Если это и так, пытаться выследить их в таком многолюдном городе – все равно что искать пресловутую иголку в стоге сена. Однако первая догадка нередко бывает верной. Поэтому пойдем, ты отведешь меня в местную контору «Скайларк». Я хочу поговорить с кем-нибудь, кому ты доверяешь, – разузнать о нашем общем враге. Нужно убедиться, что он все еще в тюрьме. Я предпочел бы знать наверняка, можно ли сбросить его со счетов, прежде чем мы вернемся в Бриджпорт.
– Надеюсь, ты позволишь мне примкнуть к вам.
– Не терпится подраться, янки?
– Мне не понравилась игра, которую затеяли эти люди. Братья со мной согласны. Стоит ли за этим Лакросс или нет, негодяи переступили черту, похитив нашу Джек.
Глава 47
– Джудит Меллори, я требую объяснений. Если ты сию же минуту не скажешь мне, что случилось…
Они только что позавтракали. Джудит давно усвоила: когда матушка обращается к ней подобным тоном, да еще называет полным именем, это не предвещает ничего доброго. Но ей не хотелось говорить о Нейтане. Джудит не представляла, где он, и даже не была уверена, что когда-нибудь увидит его вновь. И все же, разумеется, она по-прежнему искала его повсюду, куда бы ни пошла.
Конечно, Розлин получила подробнейший отчет о путешествии. Она знала, кто такой Нейтан, и не переставала осыпать его похвалами за то, что тот согласился отложить возвращение в Англию и отправился на Карибы в поисках Джек. Розлин глубоко сожалела о том, как несправедливо обошлись с ним все Меллори, и в особенности ее муж.
– Лучше спроси об этом Джек, – сказала Джудит матери. – Она ведет себя очень странно. И постоянно сердится без всякой видимой причины.
– Нет, я слишком хорошо тебя знаю, – возразила Розлин. – Я вижу, какая ты печальная, когда думаешь, что тебя никто не видит. Ты просто тревожишься за Джек? Или тоскуешь по мужчине, с которым познакомилась в Бриджпорте? А может, тебя огорчило, что лорд Каллен объявил о своей помолвке еще до начала нынешнего сезона? Вот так неожиданность, кто бы мог подумать, – пожаловалась Розлин. – Сломанная лодыжка вызвала горячее сочувствие у дам: лорд Каллен выглядел так романтично с повязкой на ноге…
– Уверяю тебя, я не посыпаю голову пеплом из-за этого шотландца, – безжизненным голосом оборвала мать Джудит.
Она волновалась из-за Джек, но еще больше ее беспокоил отец. Энтони Меллори никак не мог примириться с тем, что Нейтан оказался невиновен и с ним обошлись несправедливо. Впрочем, он извинился перед Тремейном, когда тот вернулся в Бриджпорт с Карибских островов. Джудит наблюдала за этой сценой, отчего Энтони чувствовал себя особенно неловко. А может, его дурное настроение объяснялось размолвкой с женой. Джудит не знала, в чем причина раздора. Вдобавок Энтони выводили из себя настойчивые ухаживания полудюжины молодых лордов, добивавшихся благосклонности Джудит. Двое из них даже доверительно шепнули ей, что намерены просить ее руки… у леди Розлин.
Поклонники явно опасались приближаться к грозному Энтони Меллори. Прежде Джудит только посмеялась бы над этим откровенным признанием в трусости. Она не ответила ухажерам решительным отказом только потому, что ей не хотелось пускаться в объяснения. Джудит предпочла попросить мать сделать это за нее. На самом деле ей следовало набраться мужества и поговорить с родителями. «Но только не сегодня», – малодушно позволила она себе. Днем ее ожидал концерт, вечером – званый ужин, а на следующий день – бал. Развлечения лондонского сезона молниеносно сменялись одно другим, словно картинки в калейдоскопе.
Вдруг неожиданно для себя Джудит выпалила:
– Теперь я знаю, что такое любовь, мама. Она ужасна. Ненавижу ее!
– Только если… Но кто бы посмел не ответить на твои чувства? – с жаром воскликнула Розлин и тут же догадалась: – О боже! Так твой отец прав? Ты увлеклась тем молодым человеком с корабля, Нейтаном Тремейном? Но Тони не сказал, что это серьезно!
– Потому что это не так… Уже не так. Нейтан не может простить мне, что я усомнилась в нем. И я не виню его. Впрочем, мы с самого начала не подходили друг другу. Я пытаюсь смириться с неизбежным. Ведь только это мне и остается, верно?
– Нет, если ты того не хочешь, дорогая. Могу лишь повторить: никогда не говори «никогда». Наверное, мне стоит напомнить, что мы с твоим отцом поженились не по любви. Он пожертвовал холостяцкой свободой, чтобы защитить меня от моего кузена Джорди. Тони слыл самым отъявленным лондонским повесой, уступая первенство лишь своему брату Джеймсу, разумеется. Я была уверена, что ничего хорошего из этого брака не выйдет. Но, как видишь, я ошибалась. Так что расскажи-ка мне побольше о мистере Тремейне…
Всего в нескольких кварталах от особняка Меллори в Вест-Энде Нейтан затаился в ожидании за углом дома. Рядом с ним стоял, прижимаясь к стене, Арнольд Бердис. Шестеро людей коммандера, вытянувшись цепочкой, прятались позади. Внезапный шум заставил Нейтана насторожиться. Ему послышалось, что к заднему входу в таверну подъехала повозка. Он осторожно заглянул за угол, но ничего не заметил. Должно быть, звук донесся с соседней улицы.