Читаем Искусный рыболов, или Досуг созерцателя полностью

В е н а т о р. Но, учитель, уповая на вашу всегдашнюю любезность, я верю, что вы оставите мне надежду услышать рассказ о наиболее замечательных реках этой страны, а также о прудах и озерах. Расскажите об этом, умоляю вас, я люблю рассказы о реках, рыбах и рыбалке, ведь время, проведенное в таких беседах, проходит исключительно приятно.


Глава девятнадцатая

О реках и рыбе, обитающей в них

П и с к а т о р. Итак, дорогой ученик, до сих пор дорога и погода радовали нас, и так как до Тоттенхэма еще далеко, я готов удовлетворить вашу просьбу и рассказать о реках этой страны. Во-первых, всего рек в Британии, как вы можете узнать из «Географии» доктора Хейлина и других авторов, триста двадцать пять. Но главными он считал всего несколько: самая главная река – это Темза.



Ее образуют две реки – Тейм и Айсис. Айсис можно считать истоком Темзы, так как она берет начало несколько дальше, чем Тэйм, в Букингемшире а Тэйм ближе – около Серенстера в Глостершире. Они сливаются у Дорчестера в Оксфордшире, образуя Темзу. Отсюда она течет между Берксом, Букингемширом, Мидлсексом, Сурреем, Кентом и Эссексом и далее мимо кентской Мидуэй прямо в волны океана. Эта прославленная река ощущает и вред, и пользу от близости моря больше, чем любая другая река Европы, так как на расстоянии 60 миль от места ее впадения в море чувствуются ежедневные приливы и отливы. И на этом же расстоянии от устья по берегам реки так много прекрасных городов и королевских дворцов, что, увидев все это, немецкий поэт искренне воскликнул: «Мы видели так много лесов и королевских вилл, очаровательных лугов, прекрасных дворцов и величественных замков, так много садов, ухоженных с необыкновенной заботой, что Темзу можно было сравнить только с царственным Тибром».

2. Вторая знаменитая река – это Сабрина или Северн. Она берет свое начало на холме Плинилиммон в Монтгомершире и завершает свой бег в семи милях от Бристоля, омывая на своем пути стены Шрусбери, Ворчестера и Глостера, а также разнообразных городков и известных дворцов.

3. Трент, название которой происходит от тридцати видов рыб, которые в ней водятся (или потому, что в нее впадают тридцать меньших рек), имеет исток в Стаффордшире, плавно протекает через графства Ноттингем, Линкольн, Лейстер, Йорк и шумным потоком впадает в Хамбер. Это самая бурная река острова. Хамбер, если говорить правду, не самостоятельная река, имеющая свой собственный исток, а устье разных рек, которые здесь встречаются и сливаются вместе – это Дервент, Уз и Трент (как и Даноу, включающая в свой бассейн реки Дравус, Савус, Тибискус и другие) которые меняют свое имя на общее – Хамберабус, как его называют старые географы.

4. Мидуэй, река в Кенте, знаменита как порт королевского военного флота.

5. Твид, ограничивающая северо-восток Англии, северные берега ее расположены у богатого и неприступного Бервика.

6. Тайн, знаменитая река Ньюкасла и его неистощимых угольных шахт. Главные достопримечательности этих мест отражены в одном из сонетов мистера Дрейтона:

Королева довольства,всегда полноводная Темза,Величавая Севернпрославит свои берега,Трент славна глубинойи безмерным обилием рыбы,Слава Эйвон, как сокол,к горам Альбиона летит,Честер горд своей Дии ее голубыми волнами,Йорк так много чудесрассказать не преминет об Уз,Пик споет нам о Дав,чьи излучины столь изобильны,Кент заявит, что всехее милая Мидуэй быстрей,Котсуолд Айсис вверяетогромной и ласковой Темзе,По холодной границепрекрасная Твид пробежит,Земли запада славятлесную красавицу Вилли,А усталая Лидо сих пор датской кровью горит.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сильмариллион
Сильмариллион

И было так:Единый, называемый у эльфов Илуватар, создал Айнур, и они сотворили перед ним Великую Песнь, что стала светом во тьме и Бытием, помещенным среди Пустоты.И стало так:Эльфы — нолдор — создали Сильмарили, самое прекрасное из всего, что только возможно создать руками и сердцем. Но вместе с великой красотой в мир пришли и великая алчность, и великое же предательство.«Сильмариллион» — один из масштабнейших миров в истории фэнтези, мифологический канон, который Джон Руэл Толкин составлял на протяжении всей жизни. Свел же разрозненные фрагменты воедино, подготовив текст к публикации, сын Толкина Кристофер. В 1996 году он поручил художнику-иллюстратору Теду Несмиту нарисовать серию цветных произведений для полноцветного издания. Теперь российский читатель тоже имеет возможность приобщиться к великолепной саге.Впервые — в новом переводе Светланы Лихачевой!

Джон Рональд Руэл Толкин

Зарубежная классическая проза
Самозванец
Самозванец

В ранней юности Иосиф II был «самым невежливым, невоспитанным и необразованным принцем во всем цивилизованном мире». Сын набожной и доброй по натуре Марии-Терезии рос мальчиком болезненным, хмурым и раздражительным. И хотя мать и сын горячо любили друг друга, их разделяли частые ссоры и совершенно разные взгляды на жизнь.Первое, что сделал Иосиф после смерти Марии-Терезии, – отказался признать давние конституционные гарантии Венгрии. Он даже не стал короноваться в качестве венгерского короля, а попросту отобрал у мадьяр их реликвию – корону святого Стефана. А ведь Иосиф понимал, что он очень многим обязан венграм, которые защитили его мать от преследований со стороны Пруссии.Немецкий писатель Теодор Мундт попытался показать истинное лицо прусского императора, которому льстивые историки приписывали слишком много того, что просвещенному реформатору Иосифу II отнюдь не было свойственно.

Теодор Мундт

Зарубежная классическая проза
Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Мантисса
Мантисса

Джон Фаулз – один из наиболее выдающихся (и заслуженно популярных) британских писателей двадцатого века, современный классик главного калибра, автор всемирных бестселлеров «Коллекционер» и «Волхв», «Любовница французского лейтенанта» и «Башня из черного дерева».В каждом своем творении непохожий на себя прежнего, Фаулз тем не менее всегда остается самим собой – романтическим и загадочным, шокирующим и в то же время влекущим своей необузданной эротикой. «Мантисса» – это роман о романе, звучное эхо написанного и лишь едва угадываемые звуки того, что еще будет написано… И главный герой – писатель, творец, чья чувственная фантазия создает особый мир; в нем бушуют страсти, из плена которых не может вырваться и он сам.

Джон Роберт Фаулз , Джон Фаулз

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Проза