Читаем Искусственная ночь полностью

«Я не могу» ответила Лили спокойно выдержав его взгляд. «Если вы хотите найти ответы на интересующие вас вопросы, вы должны начать думать.»

«Думать,» сказала я и повернулась к нему. «Тибальт когда вы обнаружили, что дети пропали, вы ничего странного не заметили в местах где они спали?»

«После пропажи?» он нахмурился еще больше. «Воздух был кислым. Вещи которые были там пахли неправильно, а еще были вещи которых быть не должно.»

«Какие вещи?» спросила я во мне возрастала мрачная уверенность.

«Кровь и пепел. И еще воск свечи.»

С другой стороны стола раздался звук бьющегося стекла. Мы повернулись чтобы посмотреть на Лили, она собирала осколки чашки. Я смотрела. Никогда не видела чтобы у Лили прежде что-то падало.

«Мне очень жаль,» сказала она запинаясь. «Пожалуйста отойдите от стола….. мне нужно убраться….. мне так жаль…..».

Я начала отступать назад, но остановилась когда увидела на противоположной стороне стола чаинки. Они были разбросаны в беспорядке но достаточно ясным чтобы понять. Три петли как арочные ворота, увядающие розы; высокие тонкие колонны с треугольным мазком. Свечи….?

Лили потянулась рукой через стол и схватила меня за подбородок, развернув к себе чтобы я смотрела ей в лицо. Ее глаза были темнее чем обычно и они напоминали две бездонные лужи. «Пора уходить», сказала она. «Мне очень жаль но так сказали листья. Он слишком близко для моей безопасности.»

«Лилия, что — " начал Тибальт. Лили бросила на него сердитый взгляд и он замолчал.

«У вас у обоих есть дела, речь идет о безопасности дочери Амандины,» сказала она. «Ты должна поговорить с Луной, Октобер. Оставьте девочку у меня. Возможно я смогу ее разбудить, а возможно и нет, но она будет в большей безопасности со мной чем с вами в пути.»

«Но-"

На сей раз грозный взгляд был направлен на меня. «Ты знаешь, что есть вещи о которых я не могу говорить. Я сожалею, что они касаються ваших дел. Все что я могу сказать: «Ты должна спросить Луну, поскольку ответов здесь ты не найдешь и ты должна оставить девочку.»

«Я просто не могу оставить ее здесь!» вскрикнула я. «Ее родители доверили ее мне.»

«У тебя был неожиданный посетитель?» спросила она. Я замерла. И она продолжила, «Тот кто принадлежит твоей линии, точно как омела относиться к дубу? Ты не можешь солгать мне. Я знаю»

«Как….?» прошептала я. Тибальт нахмурился, но меня это не волновало. Если Лили знает о Фетчи, что еще она может знать?

Она грустно улыбнулась. «На воде всегда есть рябь. Некоторые из нас просто наблюдают за ней с более близкого расстояния. оставьте ребенка и уходите. Вам еще идти и идти по этой дороге путешествий.»

«Лили, я — "

«Мне больше не чего сказать. Ты будешь выполнять поручения, и Тибальта, и всех остальных кто тебя знает. Ты будешь делать это потому что должна. Теперь уходи, Октобер. Она посмотрела на беспорядок на столе. «У тебя очень мало времени чтобы найти свой путь. Иди.»

Я стояла. «Ты больше ни чего мне не скажешь, не так ли?»

«Больше не чего сказать.» Она посмотрела на Карен, взяла одежду и подала мне. «Можешь оставить платье себе. Оно тебе идет.»

«Думаю у меня не хватит времени чтобы измениться.» Я взяла сверток. «Как мы можем выйти отсюда?»

«Выйдите из павильона и повернете налево.»

«Пойдем.» Я развернулась чтобы уйти. Спайк спрыгнул с Карен и последовал за моей спиной. Тибальт шел немного позади мы молча вышли из павильона. Это странно успокаивало и не давало покоя.

Был момент когда мы были дезориентированы, когда отошли от павильона до мшистой земли. Пейзаж встал во круг нас на свои места и мы оказались в Ти-Грандез стоя перед дверью с надписью Вход только для сотрудников. В воздухе ощущалось странное покалывание и запах жасминового чая. Я протянула руку и дотронулась до уха и обнаружила иллюзию-закругленный угол.

«Это не смешно,» мрачно сказала я. Понимаю, что большинство чистокровных имеют абсолютный контроль в пределах своих владений, но это не означает, что мне необходимы наглядные примеры. Мне не нравятся когда на меня набрасывают иллюзии. Иллюзии которые делает Тибальт — были достаточно раздражающими, и они фактически не касались моей кожи.

«Ты очень хорошо выглядишь,» сказал Тибальт.

Я смотрела на него, пока он снимал свою куртку — потом закутал меня в нее — оглядел их со всех сторон и пожал плечами. Поношенная кожаная куртка смотрелась необычно с классическим шелковым платьем. Мне было все равно. «Я выгляжу как гейша.»

Мимолетная улыбка каснулась его губ. «Как я уже сказал ты выглядишь прекрасно.»

«Угу.» Фыркнула я и развернувшись направилась к выходу. Под насмешливым взглядом Тибальта. Когда я споткнулась второй раз о подол своего платья, он подошел и забрал у меня из рук ворох одежды. Я моргнула, но ни чего не сказала.

Он тоже молчал, пока мы шли к моей машине. Когда он заговорил его голос был нехарактерно ласковым. «Я не хотел тебя обидеть.»

«Что?» Я мельком взглянула на него.

«Я сказал, что не хотел тебя расстраивать. Понимаю, мое отсутствие будет проблемой.» Его улыбка стала чуть шире. «Кажется ты вечно пытаешься избавиться от меня.»

Перейти на страницу:

Все книги серии Октобер Дэй

Магия крови. Розмарин и рута
Магия крови. Розмарин и рута

Октобер Дэй — дитя фэйри и человека. А еще больше — дитя улиц Сан-Франциско. Подменыш, полукровка и не шибко удачливый частный детектив. Еще подростком она сбежала из Летних земель фэйри, потому что из-за своего происхождения обречена была оставаться там чужой. Но и в бренном мире жизнь подменыша не назовешь простой, а Тоби, похоже, вдобавок ко всему обладает талантом притягивать проблемы. Она умудрилась ввязаться в интриги самых влиятельных и опасных чистокровных фэйри и в результате провела четырнадцать лет под водой, потеряв все, что сумела обрести в мире людей. После таких испытаний наиболее разумным было решение держаться подальше от своих сверхъестественных сородичей, и Тоби всеми силами старалась избегать даже малейших контактов с ними, но жестокое убийство и предсмертное проклятие аристократки-фэйри не позволят Октобер Дэй ускользнуть от судьбы.

Шеннон Макгвайр

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Обитель
Обитель

Те времена, когда люди слагали о волшебном народе красивые сказки и жутковатые легенды, давно миновали, но фейри по-прежнему живут среди нас, прячась под иллюзией человеческой внешности. Октобер Дэй не повезло родиться полукровкой-подменышем, чужой для людей, нежеланной для фейри. Но зато она владеет тем, чему за тысячелетия так и не пожелали научиться бессмертные: способности использовать опыт и умения людей. Это приводит ее на рыцарскую службу к Сильвестру Торквилю, герцогу Тенистых Холмов. Впрочем, после того как Октобер попадает в центр интриги бесконечно более могущественного, чем она сама, Саймона Торквиля, брата-близнеца ее сеньора, и оказывается на четырнадцать лет заточена в тело рыбы, она приобретает не только устойчивую неприязнь к воде, но и категорическое нежелание иметь дело с магическим миром вообще. Ее прежняя любовь, Коннор О'Делл, заключил политический брак с Рейзелин Торквиль, наследницей Сильвестра, а смертный муж Октобер и родившаяся от брака с ним дочь после четырнадцати лет отсутствия стали чужими людьми. Октобер живет одна, не считая общества пары кошек, и работает частным детективом в мире людей.

Шеннон Макгвайр

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги