Читаем Искусство бегать на каблуках ЛП полностью

Он заставил Лекси откинуть голову и легко втянул ее верхнюю губу в рот. И Лекси это почувствовала. Поцелуй был полной противоположностью горячему потоку, струившемуся у нее в груди, который распространял по всему телу огонь и приносил хаос. Лекси сделала шаг назад, прежде чем поддалась ему. Еще немного беспорядка в жизни — последнее, что ей было нужно. Даже если этот беспорядок был украшен твердыми мышцами и сексуальными зелеными глазами.

***

Шон остановил «субару» около «Харбор Инн» и проводил Лекси в ее номер. Они шли через островки света, пока холодный океанский бриз шевелил волосы Лекси и бросал их ей в лицо.

— Полагаю, увидимся завтра утром, — сказала Лекси, по какой-то причине чувствуя небольшую панику. Что, конечно же, было глупо. Она знала Шона только два дня. — Ясным и ранним. — Остановилась перед номером семь и посмотрела Шону в лицо. Она его не знала. И после завтрашнего дня, вероятно, никогда больше не увидит. — Очень хочу вернуться домой, но не во все это сумасшествие с «Давай поженимся!».

Их освещал свет от лампочки над дверью. Ресницы Шона отбрасывали легкую тень на его лицо, когда он смотрел на Лекси.

— Ты крепкая. Пережила встречу с моей матерью. — Он коснулся кончиками пальцев ее шеи, потянув за концы воротника куртки Джимми. — Я думаю, ты, возможно, даже понравилась ей.

— А что насчет тебя?

— Нравишься ли ты мне?

Уголок его рта приподнялся, и тот же ветер, который растрепал волосы Лекси, принес запах Шона. Она вдохнула его. Смешно: Лекси знала Шона так недолго, но уже узнавала запах его кожи. И еще смешнее, что этот запах ее успокаивал, когда она даже не понимала, что нервничает.

— Ты заноза в заднице. — От уголков его зеленых глаз разбежались морщинки, демонстрирующие беззвучный смех и очевидное веселье.

Шон облокотился спиной на дверь. Он успокаивал Лекси. Все в нем внушало безопасность, приносило стабильность в мир, который стал таким нестабильным.

— Что ж, ты больше не увидишь меня после завтрашнего дня. — Шон не поправил Лекси, и она отвела взгляд, глядя в темноту парковки: — И я больше не буду большой занозой в твоей заднице.

Он коснулся пальцами ее щеки, заставляя посмотреть на себя.

— Я не говорил, что ты большая заноза в заднице. — Он скользнул пальцами к ее подбородку, приподняв лицо. — Полагаю, ты нормальная.

— Рада, что ты считаешь меня нормальной. — Лекси хотела, чтобы это вышло немного саркастично, но вместо этого получилось немного с придыханием.

— Для сбежавшей невесты.

— А я думаю, ты нормальный для парня, который два дня нянчится со своей матерью.

Он провел большим пальцем по ее нижней губе и улыбнулся.

— Тебе нужно быть где-то в другом месте?

Она поцеловала подушечку его пальца и положила ладони на его большие руки.

— В Акапулько. — Лекси качнулась к Шону, и ее грудь прижалась к его. Она положила ладони ему на плечи и приподнялась на носочки. — У меня должен быть медовый месяц в Акапулько.

Шон поцеловал ее в губы так же нежно, как и вчера.

— С парнем, которого ты не знаешь.

Лекси не знала и Шона. Только два коротких дня, но после того, как его губы подарили ей третий поцелуй, Лекси перестала считать.

Шон коснулся языком ее языка и скользнул в ее рот, жаркий и настойчивый. Такой, что Лекси от удовольствия поджала пальцы на ногах. Глубокое удовлетворенное «а-а-ах» вырвалось у него из груди, и она запустила пальцы ему в волосы. Шону это понравилось, и «а-а-ах» превратилось в низкий стон. Поцелуй разжигал пожар. Лекси ухватилась за Шона — единственную опору в этом вышедшем из-под контроля мире. Она скользила руками вниз по его бокам и спине, пока он не схватил ее за запястья. Не прерывая поцелуя, Шон прижал ей руки к двери над ее головой, и что-то глубокое и первобытное внутри Лекси откликнулось на силу его хватки. Она низко застонала, когда желание скрутило узлом ее живот.

— Теперь самое время сказать, чтобы я ушел.

— А ты хочешь уйти? — Лекси облизала губы.

— Нет.

Она тоже этого не хотела.

1. Она не хотела оставаться наедине со своими мыслями.

2. С ним она чувствовала себя в безопасности.

3. Ей нравилось, как он ее целовал.

— Хочешь зайти и выпить? — спросила она.

— А что у тебя есть?

— Имбирный эль.

Повисла пауза, и Лекси подумал, что он может отказаться от соблазна попробовать имбирный эль и ее. Они оба знали, что если Шон зайдет в комнату, они в итоге окажутся обнаженными. И это было плохой идеей.

1. Лекси не знала его.

1. а. Он мог оказаться наемным убийцей.

2. Это было импульсивно, а следовать минутным желаниям — плохо.

2. а. Стоять в Сэндспите с мужчиной, которого она не знала.

3. В некотором роде это было распутством.

3. а. Лекси нравилось сначала ощутить к мужчине какие-то чувства.

— Где карта-ключ? — спросил Шон.

— Рядом с моим телефоном.

Хотя оказаться обнаженными могло бы быть неплохим вариантом.

1. Она не знала его.

1. а. И никогда больше его не увидит.

2. Импульсивно.

2. а. И никогда больше его не увидит.

3. Распутно.

3. а. Да кому какое дело!

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы