Читаем Искусство бегать на каблуках ЛП полностью

— Шестнадцатого. — И Сильвия, казалась, не обладала иммунитетом к его фирменному притяжению. — За целый месяц до того, как я подписала контракт с «Давай поженимся!». — Лекси помолчала, как будто глубоко задумавшись. — У меня было время хорошенько переосмыслить мои действия, и теперь я знаю, что бежала от своих чувств к Шону. Когда я согласилась участвовать в шоу, то убедила себя, что между нами все кончено. Мои чувства были в полном раздрае, и наши отношения казались настолько невозможными, а шоу отвлекало от боли, которую я чувствовала внутри. — Лекси склонила голову на плечо Шона. — Когда я подписала контракт, в самом деле думала, что смогу влюбиться в Пита, но мое сердце принадлежало Шону. Мне не следовало принимать участие в передаче, когда мой разум был так затуманен болью.

— О чем ты подумал, когда увидел Лекси по телевизору в шоу, сражавшуюся за право стать женой другого мужчины? — спросила Сильвия Шона, проверив заряд аккумулятора в цифровом диктофоне.

— Шок. Злость. — Шон усмехнулся. — Но я никогда не думал, что она в самом деле выиграет.

Лекси подняла голову и посмотрела Шону в лицо.

— Я очень амбициозна.

— Я знаю. Ты унаследовала это от отца.

Откуда он это узнал? Этого не было в плане. Если бы Лекси не была осторожной, она могла бы поверить, что у него к ней в самом деле есть чувства. Какие-то другие, кроме злости и раздражения. И она могла бы поверить, что у нее к нему тоже есть чувства. Какие-то другие, кроме подозрения и очарованности его поцелуями.

— Тебе не следовало так сильно сражаться за мужчину, которого ты не любишь. — Шон сжал локоть Лекси.

Этого тоже не было в плане, и Лекси почувствовала себя, как будто снова сидит в Сэндспите в «Вафельном домике», а Шон ее осуждает.

— Если бы ты чуть сильнее старался завоевать меня, мне не пришлось бы натягивать шорты и слезать с трактора.

И этого не было в плане, но, честно говоря, поучения от притворщика, который лгал о своей личности с первой встречи, добавило к списку испытываемых Лекси чувств раздражение.

Шон засмеялся.

— Если бы я знал, что ты собираешься выиграть мужа в прямом эфире на фальшивой ферме, я бы связал тебя по рукам и ногам, детка.

Смех Сильвии присоединился к смеху Шона, а Лекси почувствовала, как ее брови сдвигаются. Детка? Они не обсуждали условия выражений нежности, и Лекси не догадалась включить это в план.

— Ты такой романтичный.

Одно несанкционированное ласковое прозвище — ничего страшного. Но это же ее жизнь. Одно неверное движение могло поставить крест на ее последнем шансе.

Нужно было включить в план несколько вариантов, просто на всякий случай.

— Звучит действительно, романтично, — согласилась Сильвия. — Когда ты понял, что не можешь позволить ей выйти за Пита Далтона?

— Когда увидел последний выпуск. — Шон убрал руку с талии Лекси и наклонился вперед, оперевшись локтями о колени. Его зеленые глаза смотрели прямо на Сильвию, излучая шарм в тысячу мегаватт. — Я перешел в Сиэтл в конце октября. В основном, чтобы видеться с Лекси. Но когда я оказался здесь, не смог найти ее. Я не часто смотрю телевизор и никогда даже не слышал о «Давай поженимся!». Я из Канады. И не особо нравлюсь ее отцу, так что не мог спросить его.

— Наверное, было не просто. На одной чаше весов была твоя карьера, а на другой — женщина, которую ты любишь.

— Так и было, Сильвия. — Шон замолчал, будто вспоминая то трудное время. — Я втихомолку искал Лекси, но, казалось, никто не знал, где она. Она просто исчезла, и это меня очень беспокоило.

Ох, он снова отклонился от плана и представил себя прекрасным парнем? И какое отношение к этому всему имело его канадское гражданство?

Шон посмотрел на свои кожаные ботинки.

— Я не часто смотрю телевизор, но однажды вечером я крутил педали на тренажере в «Кей», поднял глаза и увидел Лекси. Катавшуюся в грязи со свиньей.

Он намеренно нес отсебятину, и Лекси почувствовала знакомую паническую дрожь в сердце.

— Это было состязание «Помада на свинье». Нам нужно было поймать грязного поросенка и накрасить его помадой. — Лекси замолчала, прижала ладонь к груди и пояснила: — Во время съемок ни одна свинья не пострадала, и я обычно не использую животных подобным образом. Сердечко бедного поросенка билось, как ненормальное. Я ужасно себя чувствовала.

Шон взглянул на Лекси через плечо, остановил взгляд на ее губах и сказал низким и доверительным тоном, как будто их в комнате было только двое:

— Ты такая милая.

Дрожь уколола в самое сердце. Это все не по-настоящему, напомнила себе Лекси.

— Ты выиграла? — поинтересовалась Сильвия.

— Конечно. — Лекси наклонила голову, чтобы спрятать покрасневшие щеки. Шон засмеялся и откинулся на спинку кресла.

— Возможно, нам следует добавить умение перерезать глотку к списку твоих чар.

И снова он приобнял Лекси и мимоходом чмокнул ее в губы. В этом он был хорош. Настолько хорош, что обыденный поцелуй казался чем-то намного большим. Если Лекси не будет осторожна, ей это может слишком понравиться. Если она не будет осторожна, Шон может ей слишком понравиться, а это невозможно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы