Читаем Искусство чиссов (СИ) полностью

Сзади с громким шипением открылась автоматическая дверь, и Стент, незримой тенью стоящий рядом с Мэрис, тут же заслонил ее своим корпусом. Находящийся у вентиляции чисс взвел чаррик, а стоящие у двери охранники быстро скрутили тело вошедшего имперца, прижимая его к стене и заломив за спину руки. Пока один из них удерживал человека, прислонив к его горлу лезвие карамбиака, второй изъял бластер, датапад и комлинк.

— S’atis! (1) — испугано вскрикнула Мэрис на чеунхе, мигом узнав капитана звездного разрушителя.

Чиссы-телохранители отступили, но изогнутые лезвия не убрали, продолжая внимательно следить за человеком. Мэрис очень испугалась, взирая на происходящее из-за широкой спины Стента. Она была поражена до глубины души: очень тактичные чиссы раньше никогда не вели себя так агрессивно. Оскорбленный Гилад Пеллеон растеряно повернулся, явно не ожидая, что на родной «Химере» ему устроят такой обыск. Собрав остатки самообладания, он грозно переводил яростный медный взгляд с одного чисса на другого. Если бы комлинк был в его руках, но бы скорее всего немедленно вызвал взвод штурмовиков и приказал арестовать наглецов.

— Прошу прощения за действия моей охраны, капитан Пеллеон, — Мэрис покраснела, чувствуя себя очень неловко.

Пеллеон наконец заметил женщину, стоящую позади Стента и, стараясь сохранить остатки самообладания, медленно произнес:

— Госпожа Фераси, извините за вторжение. Я хотел удостовериться, что с вами все в порядке.

Он попытался сделать шаг вперед, но тут же один чисс грубо оттолкнул его к стене, а второй достал чаррик, нацелив дуло прямо в голову. Вывернувшись из рук пытавшегося ее удержать Стента, Мэрис рванула в гущу назревающего конфликта, сразу вцепившись в ствол чаррика, и попыталась отвести дуло в сторону.

— Amicis, ch’ah autem vah, vitcehah! (2) — голос ее едва не сорвался на крик. Мэрис осознала, что, если сейчас что-нибудь не предпринять, чиссы, чего доброго, выпустят Пеллеону кишки. Сзади человек испугано дышал, не понимая, чем вызвана подобная агрессия. Короткий кивок Стента, и телохранители опустили оружие.

— Vh’irie bsizo! — как можно более нейтральным голосом и согласно чисскому этикету обратилась к ним Мэрис. — Ch’ah b’cheg vah, tir nen! (3)

У нее не было командного голоса Восса Парка, и она не умела, как Траун, спокойно и четко приказывать. Да и не приходилось как-то. Сейчас она жалела, что не может, как барон Фел, просто взять и выставить их за дверь. Чиссы вежливо кивнули, но выполнять просьбу не торопились. С мольбой в голосе Мэрис обратилась к Стенту:

— Kresʼtenʼtarthi, сrahsystor Pellaeon carcir nah bin’tah’asi… (4)

Чисс с амарантовыми глазами одарил капитана «Химеры» холодным пронизывающим взглядом и отрицательно покачал головой:

— Exclusa, ren’musen’i Maris Ferasi! (5)

Мэрис прекрасно знала, что Кресʼтенʼтарти крайне негативно воспринимал представителей иных рас, подозрительно относясь даже к Воссу Парку.

— Vacosehn bah ch’ah, ch’eo pushin’t! (6) — тут же дипломатично предложила компромисс Мэрис, понимая, как упрям ответственный за ее безопасность чисс, и на всякий случай заслонила Пеллеона собой.

— Ch’avsat’cah, ren’musen’i! Ch’ah ch’ithe’umi’aco! (7) — немного подумав, отозвался чисс, найдя альтернативу уместной, Стент сделал едва заметный жест рукой, и его соотечественники, быстро убрав оружие, покинули медицинскую палату. Сам же он отступил в темный угол помещения, не решаясь оставить женщину своего военачальника с человеком наедине. Мэрис вдруг осознала, что происходит: Траун приказал Стенту охранять ее любой ценой. И вот она чуть не погибла, чудом оставшись в живых. Поэтому бдительность была утроена. Кроме того, этикет чиссов предполагал наличие хотя бы одного чисского мужчины рядом с женщиной при переговорах с представителями других рас. Мэрис была для него чиссом, поэтому Стент так повел себя, теперь презрительно сверля амарантовым взглядом человеческого мужчину.

Облегченно выдохнув, Мэрис подняла с пола упавшую кепи и, повернувшись к Пеллеону, вежливо протянула ее. Его лицо было напряжено, но ярость и испуг постепенно уходили.

— Капитан Пеллеон, еще раз простите, — ее слегка дрожащий, но заботливый, голос нарушил тишину.

Судорожно сжав кепи облаченной в черную перчатку рукой, Пеллеон нахмурился. Минуту он внимательно рассматривал ее, пытаясь переварить только что произошедшие события и не находя слов. Мэрис мягко коснулась его запястья и вежливо улыбнулась, остужая пыл имперца:

— Я приношу также вам свою благодарность. Вы спасли меня.

— Н… не стоит благодарить, — он сильно смутился, опустив взгляд в пол. — Так поступил бы любой офицер нынешней Империи.

— Присядем? — предложила она, увлекая капитана за собой и чувствуя, что он наконец обрел способность рационально мыслить, погасив ярость.

— Да, давайте, — засуетился Пеллеон, и они опустились в кресла, расположенные друг на против друга. Взглянув еще раз на Стента, чей амарантовый взор гротескно переливался в полумраке, он спросил:

— Это был язык расы гранд-адмирала?

Перейти на страницу:

Похожие книги