Читаем Искусство чиссов (СИ) полностью

Некоторое время они просто смотрели на звезды и наслаждались тишиной. Мэрис стояла лицом к иллюминатору, заложив руки за спину, а Пеллеон находился справа на полшага позади по стойке смирно, почему-то соблюдая имперский устав, как будто она служила во флоте и была старше его по званию. Казалось, стоит лишь отдать приказ, и «Химера» вместе с остатками флота рванет в бой против воображаемого противника. Украдкой скосив взгляд, Мэрис не могла понять, почему он вдруг стал относиться к ней — облаченной в больничную одежду, стоящей босыми ногами на полу, с красными от слез глазами и усталым настрадавшимся лицом — как к Трауну, гению тактики и стратегии. Она не была лидером, ничего не смыслила в искусстве войны, не умела приказывать, не знала, каково это — отправлять солдат на смерть. Но, несмотря на потерю любимого, ей удалось сохранить его частичку в себе.

Почувствовав на себе уважительный взгляд Гилада Пеллеона, Мэрис слушала, как он озвучивает взвешенную и обдуманную мысль:

— Вам необходимо вернуться туда, откуда вы прибыли. Империя сейчас — не самое безопасное место для женщины вашего положения.

— Да, я вернусь обратно в Неизведанные регионы, — согласилась женщина, вспомнив вдруг, что обещала Воссу Парку выйти на связь после прилета. Он, наверное, уже извелся там, ожидая хоть какой-либо информации от нее и Трауна.

— Мэрис, разрешите мне все же задержать вас ненадолго, — попросил Пеллеон, в переливах голоса которого читалась искренняя просьба. — Я бы хотел попросить вас рассказать мне, кем был ваш мужчина. Ведь я совсем не знал его. И немного о культуре его расы. И… об искусстве.

Повернувшись, Мэрис мягко улыбнулась Пеллеону, понимая теперь, как много Траун значил для Империи и лично для капитана.

— Да, Гилад, я расскажу вам о Миттʼрауʼнурудо. Ведь он был для вас другом!

Комментарий к XXXIX

1 – Прекратите!

2 –Господа, молю вас, остановитесь!

3 – Доблестные воины! Прошу Вас, оставьте нас.

4 – Капитан Пеллеон не опасен!

5 – Госпожа Мэрис Фераси, это исключено!

6 – Останьтесь со мной, мой защитник!

7 –Хорошо, госпожа! Примите мои извинения!

8 – Да будет свет!

========== XL ==========

Я — гранд-адмирал Траун. Я был далеко, но теперь вернулся. Я немало знаю о случившемся. Но вы заполните пробелы, когда я поднимусь на борт. Поздравляю, капитан, Империя возродится вновь. Вы получите новые навигационные координаты, они будут закодированы в этой голотрансляции. Я буду ожидать вашего прибытия.

Траун Гиладу Пеллеону, «Возвращение гранд-адмирала», Билл Славиксек

Шаттл неожиданно вышел из гиперпространства. Их перехватили. Но кто? Кому понадобилось сбивать с курса космический челнок с двумя людьми и четырьмя чиссами на борту? Мэрис испугалась и пожалела, что не воспользовалась предложением капитана Пеллеона добраться до Нирауана на военном корабле. Сунтир Фел, сопровождавший ее, приготовился к бою, но неожиданно перед ними возник крупный космический лайнер с угловатыми формами корпуса, а также несколько похожих на него боевых кораблей.

Чиссы… Мэрис выдохнула. По крайней мере, с ними она сможет договориться и узнать причину прерывания полета. Верно следуя доктрине, чиссы никогда не нападали первыми. Они не проявят агрессию, а вступят в переговоры. Странно. Шаттл барона Фела находился очень далеко от границ Доминации. Быть может, им нужен Траун?

Стыковочный рукав был закреплен, и на борт их маленького шаттла поднялся высокий чисс с правильными чертами лица, одетый в желтый камзол Пятой правящей семьи. Его глаза сияли строгим гранатовым светом. Неужели?

Согласно чисскому этикету Мэрис тут же поклонилась и приветствовала его, на чеунхе:

— Добро пожаловать на имперский шаттл, аристокра Чафʼормʼбинтрано! Могу я узнать, чем вызван столь необычный визит?

— Марис Фераси! — вежливо, со знакомым акцентом произнес ее имя высокопоставленный чисс. — Приношу свои извинения за то, что нам пришлось достаточно грубо прервать ваш полет. Пятая правящая семья выбрала меня посланником именно к вам.

— Ко мне? — удивилась Мэрис, припоминая давние события на военной базе чиссов. — Чем обязана столь высокой чести?

— Доминации стало известно о трагической гибели изгнанника Миттʼрауʼнуруодо, — сурово произнес чисс и дипломатично добавил с нотками теплоты в голосе, — поэтому было принято решение о том, чтобы Пятая правящая семья дала вам, как его женщине, свое покровительство.

Мэрис была настолько удивлена услышанными словами, что несколько минут просто стояла и смотрела на Чафʼормʼбинтрано, не понимая в чем дело.

— Вижу, вы удивлены, — мягко констатировал он.

— Вы совершенно правы, — ответила Мэрис. — Я ведь не чисс и не могу претендовать на какое-либо положение в вашем обществе. Чем же обусловлено такое решение?

— За вас поручилась адмирал Арʼалани, — пояснил Чафʼормʼбинтрано, и, видя, что Мэрис все еще не понимает, что происходит, добавил. — Она дала хорошую рекомендацию о вас и попросила Правящие семьи взять вас под свою защиту, если с изгнанником Миттʼрауʼнуруодо что-то случится.

Перейти на страницу:

Похожие книги