Читаем Искусство чиссов (СИ) полностью

С этими словами он размотал веревку. Мэрис понимала, что в сари с узким подолом, обволакивающим ее бедра, словно плотные стенки кокона, не сможет забраться наверх, но Траун предусмотрел это. Он прочно привязал девушку к спине, и взялся за выступы трещиноватой коры досковидных корней. Траун полез вверх, цепляясь пальцами за малейшие неровности, неторопливо и аккуратно, взвешивая каждое движение и плавно перенося вес обоих тел на то на верхние, то на нижние конечности. Земля осталась далеко внизу. Мэрис крепко держалась за его торс, уткнув лицо меж лопаток, и старалась не дышать. Она очень боялась высоты, но своему мужчине, решившему залезть на высокое дерево без какой-либо страховки, доверяла полностью. Тем не менее сердце бешено колотилось, а адреналин приливной волной выбросился в кровь, отчего девушка сильнее впилась ногтями в его кожу.

— Считайте вслух и ничего не бойтесь, — спокойно произнес Траун, раскачиваясь над бездной на одних руках.

Зажмурившись, девушка начала считать. Долгий путь вверх. Резкие рывки. Треск коры и обломившихся мелких веток. Испуганные вскрики птиц. Мэрис казалось, что они вот-вот сорвутся и упадут. Одновременно ее поражало и восхищало упорство, с которым Траун карабкался по стволу. Казалось, он не испытывал трудностей, и ему совсем не тяжело было тащить ее на себе. Мэрис уже почти досчитала до сотни, когда веревки ослабли, а на онемевшие пальцы легли его ладони.

— Подъем закончился, Мэрис.

Выдохнув, девушка разжала пальцы и спрыгнула с его широкой спины. Они стояли на большой ветви в нескольких десятках метров над землей.

— Идем, — позвал Траун, галантно протягивая ей руку.

Здесь наверху царил иной мир: деревья переплетались ветвями настолько густо, что можно было спокойно ходить по ним, как по подвесным мостам. Листья росли зеленым ковром, в котором висли гроздья различных плодов. То тут, то там доносилось чириканье птиц и шуршание мелких животных. Чисс и человек передвигались осторожно, крепко держась за руки.

— Вот, — наконец произнес Траун, подойдя к одному крупному стволу, который обвила небольшая лиана. На нижних сторонах плоских, похожих на листья, стеблей находились ягоды. Мэрис поднимала стебельки и срывала алое лакомство, с удовольствием поедая его.

— Запах забродивших ягод привлекает грызунов, — рассказывал Траун. — Поев их, грызуны пьянеют и теряют бдительность. Собственно, так я и наловил диверсантов, чтобы отвлечь полковника Бэрриса и его солдат.

— У вас была целая военная операция! — восхищаясь, хихикнула Мэрис, капитан Парк много раз рассказывал ей удивительную историю обнаружения Трауна.

— Я покажу еще кое-что, — таинственно произнес чисс, и заинтригованная девушка последовала за ним.

Они долго карабкались по ветвям, перебираясь с дерева на дерево. И вот, остановившись, Траун раздвинул стебли лиан, свисавших на пути. Пред ними предстали останки СИД-истребителя, неудачно приземлившегося прямо на толстые ветви. Одна гексагональная панель отвалилась, упав на соседнюю ветку, вторая была согнута пополам. Стекло в кабине пилота разбилось, а сама она оказалась сильно помята. Мхи и лишайники в обилии росли на дюрастали, а внутри кабины обнаружилось заброшенное птичье гнездо.

— Как он здесь оказался? — спросила Мэрис, прикоснувшись к холодному металлу. — Ваша работа?

— Этот СИД сбили контрабандисты, решившие спрятаться здесь от разрушителя капитана Парка.

— Удивительно, — прошептала она и провела рукой по старой обшарпанной дюрастали. — Ваше спасение — настоящая удача. Столько лет провести здесь… эта планета дорога вам. Иначе вы бы не привезли меня сюда.

— Вы правы, — подтвердил он, приобняв девушку за плечи. — Здесь я познал цену одиночества.

— Мне здесь нравится, — произнесла Мэрис, наблюдая, как туман сгущается далеко внизу. — Спокойно и тихо.

Они уселись на ветвь, свесив ноги в затянутую туманом пропасть, и достали котомку с ягодами пьюшш. Мэрис зажала крупную ягоду зубами и потянулась к Трауну. Поцелуй оказался сладким и нежным. Повинуясь ее движениям, Траун лег на спину, а Мэрис, не прерывая поцелуй, уселась на его широкую грудь.

Зачерпнув из котомки еще ягод, Мэрис принялась его дразнить. Траун никак не мог прильнуть к ее губам и поймать пьюшш, но неожиданно его длинный язык резко высунулся и ухватил лакомство. Мэрис собралась было запротестовать от такой наглости, но Траун обнял ее и перекатил на спину, нависнув сверху. Он медленно нагнул голову и прильнул к ее губам, галантно возвращая ягоду обратно. Зазвенела трель человеческого смеха, утонувшая в глубоком поцелуе.

— Мне не хватало этого, — тихо прошептала Мэрис, прикрыв глаза и наслаждаясь сладким вкусом пьюшш.

— Мне тоже, — ласково отозвался чисс, он не нуждался в пояснении, прекрасно понимая, что Мэрис имела в виду. — Так долго ждать, наблюдать за вами, вашим поведением, просчитывать каждый шаг…

— Я чувствую себя самой счастливой на свете, — произнесла девушка, поглаживая прохладную синюю кожу.

Перейти на страницу:

Похожие книги