Читаем Искусство мести: как приручить чудовище полностью

– Даника! Дочка! – заволновался родитель, принимаясь обмахивать меня моим же веером. – Давай вернемся назад?! Мы что-нибудь придумаем! Отправим кого-нибудь…

– Нет! У нас есть только один шанс! Если Андрес узнает, что за письмами охотятся, он просто уничтожит их… – тихо произнесла я, борясь за дыхание. – Со мной все будет хорошо! Давайте начинать…

Экипаж остановился у самого дома, лишь с виду выглядящего уютным. Это место было таким же, как и его хозяин – лживым, порочным и холодным.

Дверца открылась, и нас поприветствовал мажордом Савьер – в прошлом единственный человек, ставший моим собеседником, искренне переживающим за свою нерадивую госпожу, оказавшуюся в аду.

Страх немного развеялся, появилось желание широко улыбнуться ему и поблагодарить за доброту, но я сдержалась, ограничившись вежливым приветствием.

– Прошу, проходите в гостиную. Лорд Вильде уже предупрежден о вашем прибытии и скоро спустится. Чай, кофе? Или предложить вам более крепкие напитки? Виски, вино?

– Благодарю, для начала мы бы хотели дождаться хозяина дома, – важно ответил отец, устраиваясь на диване.

– Как вам будет угодно! – поклонился Савьер, отступая в тень неприметной ниши.

Я знала, что он все еще рядом, хоть и не бросается в глаза. Вероятнее всего, Андрес отправил слугу с целью выведать, что именно привело нас на его земли. Трус! Как всегда, он дал себе время подготовиться. Ну что ж, хочет поиграть, я возражать не стану.

Справиться с волнением было очень тяжело, но я старательно напоминала себе, что любой промах может вернуть меня в ад, из которого я выбралась лишь благодаря милости Керады. Оставалось верить, что в этот раз богиня тоже не оставит меня. Сжав в руке холодный камень Самайна, с которым я не расставалась с момента, как покинула земли Карден, глубоко вздохнула.

Время пришло!

Вспоминая все слова и действия Андреса, все его насмешки и боль, разрывающую сердце, я позволила ненависти к этому человеку стать источником моей силы, натягивая на лицо лживую улыбку влюбленной девицы.

– Папенька, если лорд Вильде не будет возражать, может, мы сыграем свадьбу в этом саду? Он восхитителен, уже представляю, какой волшебной получится церемония!

<p>Глава 14. О женщины, вам имя — вероломство!</p>

Даника

Сложно передать словами, насколько я была взвинчена. С трудом сидя на месте, продолжала улыбаться, словно наивная дурочка, отчаянно надеясь, что Андрес считает меня именно такой и легко поверит в тот бред, который я придумала. Отец и Лиам держались куда лучше, только их обеспокоенные взгляды, направленные в мою сторону, выдавали внутреннее состояние двух самых важных для меня мужчин.

Как и предполагала, Андрес не стал спешить встречать гостей, предпочитая томить нас ожиданием. Напыщенный самодовольный щегол появился лишь спустя полчаса, когда мое терпение начало подходить к концу.

– Лорд Рахман! – широко улыбнулся мужчина, как будто искренне был рад встрече. – Господин Лиам… – кивнул он брату, переводя внимание на меня. – Миледи, вы, как всегда, обворожительны.

– Благодарю, – изящно поднявшись с дивана и молясь всем богам, чтобы меня не подвели дрожащие колени, присела перед слащавым блондином в реверансе.

– Прошу прощения за внезапный визит, – начал отец, как и было запланировано, – но ждать просто не хватило никаких сил.

– И что же вас привело? – обеспокоился лорд Вильде, с настороженностью взглянув на меня.

– Мне до сих пор стыдно из-за выходки моей дочери. О, эти женщины! Им имя – вероломство, – процитировал Гамлета родитель.

– Не могу поспорить, – хмыкнул оскорбленный моим неожиданным отказом мужчина.

– На самом деле мы здесь из-за сорванной помолвки, – подытожил папа.

Стоя на месте и отчаянно делая вид, что смущена, отводила глаза, цепляясь за брата. Я чувствовала, как напряжен Лиам. Со стороны казалось, что ему неловко из-за непостоянства ветреной сестрицы, на деле прекрасно знала, он был близок к тому, чтобы свернуть шею хозяину дома.

“Не хватало еще, чтобы он сорвался”, – промелькнула беспокойная мысль, и я незаметно сплела наши пальцы, чувствуя, как Лиам чуть расслабился. Губы брата дрогнули в намеке на улыбку и он сжал мою руку в ответ, в немой поддержке.

– Присядем? – указал Андрес на диваны, с которых мы поднялись, приветствуя его. – Может, выпьем?

– Предлагаю сначала разобраться в проблеме, – сдержанно произнес отец, возвращаясь на прежнее место.

Я тоже села, все еще стараясь держаться поближе к брату. Обмахивала себя веером, пряча за ним лицо и лишь изредка, надеюсь, что кокетливо, поглядывала на хозяина дома из-за изысканных кружев своего аксессуара.

– Когда Даника отказала вам, я поверить не мог в случившееся. В общем-то, вы и сами видели мою растерянность, – продолжал свою игру отец.

– Я и сам до сих пор пребываю в замешательстве, – украдкой взглянул оскорбленный лорд на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези