Читаем Искусство наследования секретов полностью

Мне очень хотелось разделять его видение мира, его надежду. Но какое-то странное внутреннее сопротивление мешало мне полностью отрешиться от тягостных сомнений. Я смотрела в прекрасные глаза любимого, видела в них мир, небо, веру, любовь, и не могла подобрать слов, чтобы хоть что-нибудь сказать в ответ. Я думала о маме. О том, что она сделала.

Но что она сделала?

Самир закрыл глаза. Поцеловал меня в лоб:

– Отдыхай. А я съезжу к отцу. Я позвоню тебе потом.

Когда он уехал, я надела теплый свитер, джинсы и зеленые резиновые сапоги, стянула волосы в хвост и направилась в розарий. Место страшной находки было огорожено полицейской лентой. Но я сразу поняла: моя догадка была верной. Из всех роз, не считая дамасских, от оползня пострадал лишь оранжевый куст. Рядом стоял молодой человек, стоически терпевший непрерывно моросивший дождь.

– Добрый вечер, – поздоровалась я. – Я – леди Шоу.

Полицейский взял под козырек.

– Здесь нашли тела? – спросила его я.

– Так точно! Их уже увезли к коронеру.

Вырванный с корнями розовый куст лежал на боку.

– Мы можем его как-нибудь приподнять? Мне не хотелось бы, чтобы роза погибла. Она многое значила для моей мамы.

– Не могу знать. Вам лучше спросить у инспектора. Хотя я сомневаюсь, что он разрешит вам к ней прикасаться.

– Гм-м, – я все же наклонилась и присыпала корни землей, – так она хотя бы не сразу засохнет. А когда будет опознание? – поинтересовалась я, ударив рукой об руку, чтобы стряхнуть грязь.

– Насколько мне известно, родственники опознали личные вещи девушки. А на установление личности по слепку зубов требуется время.

– Понятно, – мои руки стали мокрыми и холодными от дождя, и я поспешила стряхнуть с них воду. – Продолжайте дежурство.

По дороге назад я все время думала о розах с маминых картин и рисунков. И злобных глазах, выглядывавших из ее альбомов. А еще на всех картинах мамы были маленькие животные. Почему?

Вернувшись в квартиру, я бросилась к ноутбуку, открыла его и высветила цифровые копии маминых работ, которые прислала мне Мадлен. А потом рассмотрела каждый по отдельности, в хронологическом порядке.

Получилась целая история в картинках. Невинные создания в опасном, недоброжелательном лесу. Волк с длинными клыками, подкарауливающий в темном уголке свою жертву. Повсюду растущие розы. И одна – гигантская кремово-оранжевая красавица, сверкающая в отдалении.

И все же я что-то упускала. История была простой, но без концовки. «Надо изучить ту детскую книжку, что я подарила Элен», – подумалось мне.

Дождь опять перестал, оставив по себе тяжелые облака. И я пошла по лесу в деревню. Открыв мне дверь, Элен всплеснула руками:

– Оливия! Я видела пожар. Вы не пострадали? А что с домом? Вы…

– Там сейчас хаос. Понять ничего невозможно. Так что пока ничего вам сказать не могу, – скрестила я руки на груди. – Элен, мне хотелось бы посмотреть ту книгу, что иллюстрировала мама. Вы не возражаете?

– Ну, что вы! Заходите. Чай будете?

– Да, пожалуйста. И еще… у вас случайно нет печенья или булочек? Я только сейчас осознала, что ничего не ела со вчерашнего дня.

– Ах, моя дорогая! – обняла меня Элен. А потом завела в комнату, украшенную домашними цветами и картинами, и усадила за стол. Через пару секунд передо мной уже стояла тарелка с ореховыми хлебцами и лепешками и масленка со сливочным маслом.

Намазав масло на хлебец, я так быстро его заглотнула, что начала икать. Невольно рассмеявшись, я отвернулась к стене и сделала медленный, глубокий, продолжительный вдох. На телефон пришло сообщение от Самира: «Отец хочет поговорить с тобой как можно быстрее».

«Я у Элен. Скоро буду», – ответила я.

Элен вернулась с подносом и книгой под мышкой.

– Я налью чай. А вы пока посмотрите.

Я открыла книгу и медленно пролистала ее, вглядываясь в каждую картинку и в каждую деталь. «Что же я упускаю?» В иллюстрациях мама рассказала еще одну историю (то, что она мастерски умела делать!). И я попыталась ее «прочитать». Кролик в лесу, жмется в норке под крошечным клетчатым одеяльцем. По земле мимо его норки тяжело ступает ревущее чудище, а за деревом прячется девочка. Опять та же тема: опасность, преследование, страх. Но на последней картинке монстр лежит мертвым у пруда, стоящая рядом девочка держит в руке топор, а возле ее ног дрожит кролик…

Элен поставила передо мной чашку с чаем.

– Это правда, что нашли тело девушки?

Я кивнула, прикрыв рукой девочку с топором.

– И, похоже, моего дядю тоже.

– Ох, дорогая, простите. Этого я не слышала.

– Для чего мама сюда приезжала? Что она хотела, чтобы я поняла? Почему она просто не поговорила об этом со мной?

– Я не могу ответить на ваши вопросы. Вы сами все должны понять, – погладила мою руку Элен. – Попейте чай, съешьте лепешку. Подкрепитесь, и вы сразу же почувствуете прилив сил.

Невзирая на разочарование, я опять рассмеялась.

– Если я не уеду из Англии, то стану толстой, как слониха.

– Вы серьезно? А мне показалось, что вы похорошели.

Приподняв брови, я вонзила зубы в идеально пропеченную и промасленную лепешку:

– Это ненадолго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рецепты женского счастья

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза