— Ладно. Да, думаю, я приму твое предложение, — говорю я ему с благодарностью.
Он продолжает смотреть на меня, прикусив губу.
Становясь все более застенчивой, я потираю лицо и приглаживаю руками волосы.
— В чем дело? У меня что-то на лице? — Он качает головой.
— Нет. Я просто думаю кое о чем. Он смотрит на меня на долю секунды дольше, прежде чем встать. — Итак, поскольку ты собираешься остаться на ночь, я думаю, нам следует заняться чем-нибудь веселым.
Я встаю вместе с ним.
— Школьная вечеринка? — Он пожимает плечами.
— Конечно. Почему бы и нет? У нас нет никакого родительского надзора и тех, кто мог бы запретить нам это сделать. К тому же, большинству из нас по восемнадцать, за исключением тебя. Но, поскольку мы будем присматривать за тобой всю ночь, ты должна меня слушаться. — Ухмыляясь, он игриво дергает меня за прядь волос.
Я не могу удержаться от смеха, глядя на него — он такой забавный.
— Итак, что же я тогда должна делать, босс? — В этот момент в комнату входит Джекс. Улыбка Хантера слегка увядает, когда он переводит взгляд на него. Я тоже поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, и во мне поднимается беспокойство при виде дурного предчувствия на его лице.
— Ты в норме? — осторожно спрашивает его Хантер.
Джекс кивает, засовывая руки в карманы.
— Думаю, да. — Затем он смотрит на меня.
— Тем не менее, я должен перед тобой извиниться. — Он подходит ближе ко мне. — Я не хотел пытаться контролировать тебя. Я просто запаниковал. — Он придвигается еще ближе, пока носки нашей обуви не соприкасаются. — Я просто хочу убедиться, что ты в безопасности, вот и все.
— Я буду, — обещаю я. — Но, если тебе от этого станет легче, ты можешь звонить мне в любое время.
— Хорошо. — Он делает неровный выдох. — Ты можешь носить с собой перцовый баллончик?
— Звучит разумно, — говорю я ему и улыбаюсь, надеясь вызвать у него ответную улыбку. — И если все остальное не сработает, и я действительно попаду в какую-нибудь неприятность, я обещаю, что знаю, как нанести скрытый хук правой.
Он улыбается, но это немного натянуто.
Я ломаю голову, как бы его подбодрить, но Хантер опережает меня.
— У меня есть идея, которая поднимет тебе настроение, — говорит он, подходя ко мне, но глядя на Джекса.
Джекс отрывает от меня взгляд и смотрит на Хантера.
— Какая?
— Давайте устроим пижамную вечеринку, — отвечает Хантер с ухмылкой.
Думая, что он шутит, я прыскаю от смеха.
Его глаза озорно блестят, когда он оглядывается на меня.
— Смейся сколько хочешь, милая Рейвен, но я говорю совершенно серьезно. — Я приподнимаю бровь, глядя на него.
— Ты хочешь устроить пижамную вечеринку сегодня вечером? — Он с энтузиазмом кивает.
— Ага. Будем заплетать друг другу косички, делать маникюр, играть в «Правду или действие» и устроим бой подушками. — Я хихикаю. Да, я, Рейвенли, на самом деле истерически хихикаю, а Хантер ухмыляется, выглядя полностью довольным собой.
— Ты когда-нибудь раньше устраивал пижамную вечеринку? — спрашиваю я, скрещивая руки на груди. — Он качает головой.
— Нет. А ты? — Я качаю головой.
— Нет. Я девственна в этом плане. — Как только эти слова слетают с моих губ, я внутренне съеживаюсь.
Хантер на мгновение поджимает губы, в то время как Джекс несколько раз прочищает горло.
Можете ли момент быть еще более неловким?
— Ну, мы с Джексом тоже, — наконец говорит Хантер, нарушая неловкость, к моему большому облегчению. — Итак, я думаю, это будет впервые для всех нас. — Я внимательно оцениваю его.
— Ты сейчас это серьезно? — Он кивает. — Я никогда не шучу насчет пижамных вечеринок. Итак, ты в деле? — Я пожимаю плечами.
— Думаю, да. — Ухмыляясь, он бросает взгляд на Джекса.
— А как насчет тебя, друг? Ты не против небольшой вечеринки?
Я смотрю на Джекса и вижу, что он с нерешительным выражением лица покусывает кольцо в губе. Хантер давит на него взглядом, и у меня возникает ощущение, что они ведут один из тех молчаливых разговоров, которые я уже замечала между ними. Выглядит так, что Хантер фактически умоляет Джекса согласиться на это.
Я собираюсь сказать Джексу, что он не обязан этого делать, когда он смотрит на меня.
— Только если я заплету тебе волосы, — наконец говорит он мне.
Я хихикаю во второй раз за минуту, вероятно, выглядя полной дурой. — Ты серьезно хочешь заплести мне косичку? — Он улыбается, и это кажется искренним.
— Да. И я хочу снова услышать твой забавный смех.
— Поддерживаю, — вмешивается Хантер. Когда я смотрю на него, приподняв бровь, он пожимает плечами. — Ты выглядишь совершенно очаровательно, когда хихикаешь. — Я качаю головой и закатываю глаза.
— Ты самый неотесанный парень, которого я когда-либо встречала.
— Но тебе это нравится, — настаивает он с улыбкой.
Я поднимаю большой и указательный пальцы на расстоянии дюйма друг от друга.
— Может быть, совсем чуть-чуть. — Посмеиваясь, он направляется к двери.
— Тогда вперед, давайте уже начнем эту вечеринку.
Я поворачиваюсь к Джексу, который смотрит прямо на меня.
— Тебе действительно не обязательно это делать, если ты не хочешь. Это немного странно, правда?
— Немного, — соглашается он. — Но я этого хочу.