Действие (Action)
– в сценарии изложение ниже слаглайна, описывающее то, что происходит на экране (см. также Описание).Диалог (Dialogue)
– все, что произносится персонажами, включая восклицания (например, вздохи), паузы, равно как и слова.Длинный нарратив (Long narrative)
– истории, обладающие достаточной глубиной и диапазоном, чтобы продолжаться годами, особенно в сериалах.Драмедия (Dramedy)
– гибрид драмы и комедии.Завершенные серии (Closure)
– в эпизодической драме завершенная история (достигшая цели или результата) в конце часа.Заголовок сцены –
см. Слаглайн.Запасной пилот (Backdoor pilot)
– двухчасовой фильм, из которого может получиться сериал.Заявка, или формат (Format), –
1) заявка сериала, которая может включать описания характеров, жанр, трамплины для сюжетов, предложения для серий или пилотную серию; 2) структура сериала с потенциалом франшизы.Зеленый свет (Greenlight)
– одобрение сценария для запуска в производство.Инт. (Int.)
– сокращенно «интерьер», используется в слаглайнах.Исполнительный продюсер (Executive producer)
– главный сценарист-продюсер в телесериале, часто отвечает как за творческий, так и за бизнес-аспект проекта, осуществляет контроль над актерами, техническим персоналом и сценарной командой.Клиффхэнгер (Cliffhanger)
– напряженный финал; часто рискованная ситуация или возрастание ставок перед прерыванием акта на рекламную паузу, а также в конце сезона.Короткий сезон (Short order)
– решение выпустить в эфир неполный сезон, иногда всего несколько эпизодов нового шоу.Креативный консультант (Creative consultant)
– опытный сценарист-продюсер, который может осуществлять надзор, переписывать или писать эпизоды, однако он не всегда занят полный рабочий день вместе с остальным персоналом.Крючок (Hook)
– заранее спланированное действие или ситуация, которая должна привлечь внимание аудитории; также начало питча.Логлайн (Log line)
– краткое описание истории, которое умещается в одно предложение, иногда в два или три. В нем кратко пересказывается предпосылка и драматическая арка, или сюжетная линия.Менеджер (Manager)
– то же, что и агент, за исключением того, что менеджер не получает лицензию и может представлять клиентов в сферах, не связанных непосредственно с заключением контрактов. Обычно менеджеры получают 15 % комиссионных по сравнению с агентскими 10 %.Мобизоды (Mobisodes)
– эпизоды, доступные на мобильных устройствах, например сотовых телефонах. Обычно короткие, но могут состоять из нескольких серий.Нат. (Ext.)
– сокращенно «натура», используется в слаглайнах.Ноги (Legs)
– сериалы «с ногами» способны генерировать многочисленные сюжеты эпизодов.Общенациональные рейтинги (Overnights)
– быстрые опросы, которые дают предварительные цифры количества зрителей, смотревших шоу.Описание (Description)
– действия, образы и звуки на экране, исключая диалоги (см. Действие).Пакет (Package)
– обязательство актера или режиссера работать в определенном проекте для того, чтобы продать сериал кабельному или эфирному телеканалу; также все элементы для продвижения заявки, которые могут включать пилотный сценарий и имя исполнительного продюсера.Первый драфт (First draft)
– сценарий до правок, которые сценарист вносит по настоянию продюсера. Все спек-сценарии и драфты до сдачи называются «первыми драфтами» независимо от того, сколько раз сценарист самостоятельно переписывает сценарий.Перелом сюжета (Breaking a story)
– поиск основных поворотных пунктов, иногда актбрейков (событий перед перерывом на рекламу) в сюжете перед написанием подробного аутлайна.Переписывание, или рерайт (Rewrite),
– серьезный пересмотр сценария, который может включать изменение структуры, создание новых персонажей и сцен.Перерыв, лакуна (Hiatus)
– перерыв между сезонами, когда весь персонал отправляют в отпуск.Пилот (Pilot)
– прототип сериала; обычно первый эпизод.Пилот с исходным условием (Premise plot)
– продвижение сюжета, помещение главного героя в неожиданную ситуацию, путешествие, которое станет источником будущих историй.Питч (Pitch)
– пересказ истории потенциальному покупателю; торговая презентация.