Ну, и собственно, кульминация всего этого действа — гости! Хотя… Это громко сказано. Кроме нашей старой компании — меня и Асоки, да четверки офицеров, да Блэма с Шайбой, да трое оставшихся из первоначального состава Тринадцатого Легиона командиров полков — Эйча, Эрда и Терна, были Таллисибет и Сови Старгейзер, ну и с десяток офицеров: Ринаун тот же, и Пеллеон. Нет, я приглашал и еще некоторых разумных, но они тактично отказались.
— Учитель, что это? — я как раз заканчивал развешивать последнюю гирлянду, когда тишину нарушил голос тогруты.
— Елка.
— Эм… и зачем эта елка?
— Для красоты.
Таллисибет недоуменно огляделась.
— Учитель, можно спросить? Для чего все это? Ну… у джедаев же не принято такое, — в ее голосе проглядывался изрядный скептицизм.
Собственно, мне с трудом удалось уговорить ее прийти сюда, а точнее — тогруте. Видимо, Асока все же нашла нужные слова, но даже так у девочки остались сомнения.
— Как бы тебе объяснить… Ты вот сколько на одной ноге простоять можешь?
— Ну… Часа три.
— А неделю?
— Нет, конечно… Вы хотите сказать, что это что-то вроде отдыха?
— Да. Если все время сосредотачиваться на деле, то в ответственный момент можно сплоховать. Я не говорю про физическое состояние — скорее про эмоциональное. Мы же не дроиды, в конце-то концов.
— Вам виднее, учитель. — Бет пожала плечами и неуверенно уселась в ближайшее кресло.
Вскоре начали подтягиваться остальные приглашенные. Первыми прибыли клоны и мой свежеиспеченный адъютант, как самые пунктуальные. И они оправдали мое ожидание, явившись не в привычных всем доспехах, а в мундирах стандартной республиканской расцветки. Нет, ну серьезно — не в доспехах же им сидеть за столом? Конечно, им было немного непривычно, но, с другой стороны, не все же клоны в доспехах ходят. После представления — Таллисибет и Сови не были знакомы с клонами-коммандерами — возникла небольшая заминка.
Эстерхази что-то посчитала, для уверенности загибая пальцы, а потом недоуменно поинтересовалась:
— Эм, я все понимаю… Но в легионе или бригаде четыре полка. Как так получилось, что у вас их было шесть?
Я даже опешил слегка. Подобные мысли меня не посещали тогда, не мучался я с этой загадкой и теперь, так что подобный вопрос застал меня врасплох. «Действительно, какого?.. хатта это было?». В этот момент слово взял Блэм:
— Вы должны знать, коммандер, что загрузка «Одобряющего» позволяет вместить шесть полнокровных полков с частями обеспечения… или, если потесниться, все семь полков пехоты. А в начале войны считалось нецелесообразным гонять корабли впустую, плюс, превосходство дроидов было подавляющим, поэтому по предписанию командования производилась полная загрузка кораблей. «Лишние» полки просто-напросто приписывали к главному формированию. К примеру, Эрд был командиром второго полка Пятнадцатого легиона до перевода в наш Тринадцатый, где стал командиром шестого полка.
— Правда, недолго в нашем Легионе было шесть полков: дроиды очень быстро довели численность легиона до штатной, — буркнул Эрд.
— Простите за опоздание! — в этот момент четверка запыхавшихся офицеров вломилась в комнату.
— Ух, какой запах! — О’Коннор сразу метнулась к растению и начала гладить ветки. — Как живое!.. Ой, оно и есть живое! И красивое! Отличная идея, генерал! Иногда так не хватает чего-нибудь подобного!..
— Сейчас будет еще красивее, — я щелкнул рубильником, и потолочные светильники погасли. Взамен них замигали лампочки на гирляндах. Ну, или световые элементы — я особо не вникал в технические подробности.
— Воу, — Кристен оглядел накрытый стол. Из-за его плеча выглядывал Лихтендаль. — Солидно.
— Садитесь уже, — Ли Норьега подтолкнула их в спину. — Не видите, что ли? Только нас и ждут…
До полуночи оставалось около полутора часов, но мы решили не ждать «боя курантов», а начать отмечать праздник уже сейчас. «Нужно проводить Старый Новый Год!» — возвестил я, остальные поддержали эту, как им показалось, веселую идею. «Я знаю, что праздники встречают, но вот чтобы их провожать — такого точно нет нигде» — высказалась Асока. Слово за слово, мы откупорили бутылки и начали пробовать кушанья. Постепенно под действием алкоголя атмосфера стала более раскованной. Естественно, что Асока вместе с Бет и Сови обходились соками, зато остальные позволили себе расслабиться…
— Слушайте, — я закусил очередной бокал какими-то орешками, — Я не настаиваю на ответе, но… Возможно, вам нужно было быть где-то в другом месте? Хочу сказать, что мое приглашение не было обязательным…
— Нет, сэр. — Сумераги пожала плечами. — Честно говоря, мы даже не знали, как провести этот праздник, и ваше приглашение стало отличным выходом.
— Оу. Но… У вас же есть семьи… Друзья там… Кстати, — я задумался, — Вы же давно в отпуске не были, если я правильно помню нормы.
— Так то да, — Мирро ухмыльнулся, — Цери вообще отпуск по ранению положен.
— Так чего ты тянул хатта за хвост? Недели две я бы тебе выделил… Ну ладно, неделю, — я недоуменно посмотрел на атоанца.
— Это личное, сэр.
— Э?