Читаем Искусство возможности полностью

Испуганные молодые исполнители собрались в зале, устроившись на самых дальних рядах. Их позы выражали изнеможение и протест. Их лица говорили о том, что ребята настроились получить большую взбучку.

– Прошлым вечером после концерта, – начал я, – ко мне подошла одна женщина и совершенно искренне призналась в том, что те два часа, которые она провела, слушая Пятую симфонию Малера, были самыми удивительными часами ее жизни. Вы великолепно выступили вчера вечером, и эта женщина – вовсе не единственный человек, которого взволновала ваша игра и кто ушел с концерта несколько иным, чем был прежде. – Они озадаченно посмотрели на меня, так, словно не могли расслышать и воспринять слова, оказавшиеся для них столь неожиданными. После паузы я продолжил: – С чем вы приехали сюда? Что еще вы хотели бы предложить бразильцам?

Один за другим из разных концов зала последовали ответы на мой вопрос.

«Мы приехали сюда, чтобы познакомить бразильцев с тем лучшим, что есть в Америке!»

«Прекрасная музыка помогает находить друзей и любимых».

«Мы приехали сюда, чтобы выразить Бразилии свое уважение и любовь!»

«Молодежь может создавать прекрасную музыку!»

«Эта музыка может доставлять радость! Вот почему нам здесь очень хорошо!»

Теперь их голоса доносились уже изо всех уголков зала. Лица ребят светились радостью.

После того как юные музыканты выплеснули избыток своих эмоций и напряженная атмосфера разрядилась, я сказал:

– Разумеется, если бы вы ужасно сыграли на вчерашнем концерте, то, вероятно, сразу после выступления вернулись бы домой и легли спать. Но вы были слишком возбуждены после встречи с горячими поклонниками музыки, и потому четверых из вас обнаружили ночью на крыше. Удивительно, что в порыве душевного подъема вы не взобрались еще выше! Между тем мы будим по ночам постояльцев гостиницы, а разве это входит в список наших даров, адресованных бразильцам? Видимо, нет. Мы сошли со своего пути. Вам должно быть известно, где этот путь, чтобы суметь вернуться на него. И только что вы прекрасно продемонстрировали мне это знание.

Двое ребят вызвались написать извинительные письма тем людям, которых они побеспокоили, а остальные задумались над тем, как сделать общение с жителями Сан-Паулу еще более интересным. Никто не чувствовал себя виновным или неправым. Покидая аудиторию, все мы находились в приподнятом настроении и были готовы дать два грандиозных выступления подряд.

«Кредо» – это мощная структура, позволяющая переместить деятельность организации любого размера из спирали, направленной вниз, на арену возможности. Кроме того, в то время как большинство компаний выражают свое «кредо» произвольным образом, некоторые из них формулируют «кредо» так, что оно служит им во благо.

Цель без кредо

В мире бизнеса и на политической арене формулировка цели зачастую отождествляется с «кредо», но, как правило, она просто отражает конкуренцию и дефицитность. Формулировка цели образно рисует картину будущего компании, включая ее позиции на рынке и шаги к воплощению конкретного замысла. Этот замысел чаще всего остается некоей версией стремления к тому, чтобы стать самым-самым лучшим из лучших, – честно говоря, исключительного и исключающего намерения. Такая формулировка может настроить людей на соревнование, но она не способна обеспечивать руководящими указаниями все стороны компании и информировать людей относительно смысла и направления ее деятельности. Связующей нити между сотрудниками здесь нет.

Пример. «Нам предстоит стать самым выдающимся в Америке поставщиком передовых технологий офисного проектирования». (То ли изнутри компании, то ли из-за ее стен доносится тихий плачущий голосок: «А как же я?» А кто-то другой отчаянно интересуется: «Почему?», «Зачем?»)

Кредо

Кредо обладает той же движущей силой, что и длинная мелодическая линия. Если вы видели фильм «Побег из Шоушенка», то помните, как под воздействием возвышенного дуэта из «Женитьбы Фигаро» Моцарта души узников вырываются на волю и уносятся прочь из своей тюрьмы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Управленческая элита. Как мы ее отбираем и готовим
Управленческая элита. Как мы ее отбираем и готовим

Новая книга Владимира Тарасова посвящена проблемам отбора и подготовки перспективных менеджеров; в ней содержится детальное описание нескольких десятков деловых игр, тренингов, методик отбора и подготовки менеджеров, разработанных автором и не имеющих аналогов в России и за рубежом.Эта книга – не только самая большая коллекция уникальных деловых игр и тренингов, но и хроника 25-летней истории Таллиннской школы менеджеров в изложении ее основателя, откровенный рассказ Владимир Тарасова о собственном управленческом опыте, об эволюции его управленческих взглядов и становлении его «философии жизни» в стремительно меняющемся мире.Эта книга – увлекательная история человека, подготовившего десятки тысяч менеджеров и посвятившего свою жизнь изучению и разработке социальных технологий; квинтэссенция опыта автора как социального технолога.Владимир Тарасов – основатель первой школы бизнеса на территории бывшего СССР, автор популярных книг по управленческому искусству, один из лучших российских бизнес-тренеров, автор оригинальных методик подготовки менеджеров.

Владимир Константинович Тарасов

Деловая литература / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес