Читаем Исламоведение полностью

Кайс аль-Ашари 77, 116, 257, 340

АЛЬ-АШКАР, Мухаммад бин Сулей-

ман аль-Ашкар 79

АЛЬ-БАГДАДИ см. Ибн аль-Джаузи

АЛЬ-БАГДАДИ см. аль-Джунейд

АЛЬ-БАГДАДИ, Абд-аль-Латыф аль-

Багдади 333

АЛЬ-БАГДАДИ, Хибаталлах Али бин

Малка аль-Багдади 331

АЛЬ-БАДЖАЛИ, Джарир бин Абдаллах

аль-Баджали 260, 278

АЛЬ-БАЗ, Фарук аль-Баз 324

АЛЬ-БАЗЗАР, Абу Бакр Ахмад бин

Амр аль-Баззар аль-Басри 120

БАЙРОН, Джордж Ноэл Гордон Бай-

рон 104

АЛЬ-БАКИЛЛЯНИ, Абу Бакр Мухаммад

бин ат-Тайиб аль-Бакилляни 32

АЛЬ-БАЛХИ, Абу Зейд Ахмад бин

Сахль аль-Балхи 327

АЛЬ-БАЛХИ, Абу Али Шакык аль-

Балхи 347

БАРАКЧИН 364

БАРСКИЙ, Василий Киевский, Васи-

лий Григорович-Барский 104

БАРТОЛЬД, Василий Владимирович

Бартольд 10, 410

БАРУДИ, Алим-джан бин Мухаммад-

джан Галеев, Галимджан Баруди

358–359, 360, 374

АЛЬ-БАСРИ, Абу Саид аль-Хасан бин

Ясар аль-Басри 305, 346

АЛЬ-БАТТАНИ, Абу Абдаллах Мухам-

мад бин Джабир бин Синан аль-

Баттани 327

БАТУ, Батый 364, 365

БАХИРА 20

БАЯЗИТОВ, Гатаулла Баязитов 356–

358

АЛЬ-БЕЙХАКИ, Абу Бакр Ахмад бин

аль-Хусейн аль-Бейхаки 19, 122

БЕНЕДИКТОВ, Владимир Григорьевич

Бенедиктов 106

БЕРКЕ 364, 365

БЕХЗАД, Камал-ад-дин Бехзад Гера-

ви 312

БИГИЕВ, Муса Джаруллах Бигиев

373, 374

БИЛКИС (евр. Шеба, библ. царица

Савская) 107

БИЛЯЛ, Билял бин Рабах 25, 27, 173,

202

АЛЬ-БИРУНИ, Абу Рейхан Мухаммад

бин Ахмад аль-Бируни 329, 331

АЛЬ-БИСТАМИ, Абу Язид Тайфур бин

Иса аль-Бистами 347

АЛЬ-БИТРУДЖИ, Нур-ад-дин аль-

Битруджи 329

БЛАШЕР, Режи Блашер 98

Русские и европейские имена 397

БОГУСЛАВСКИЙ, Дмитрий Николаевич

Богуславский 81

АЛЬ-БУЗДЖАНИ, Мухаммад аль-Бузд-

жани 327

БУИДЫ 343

АЛЬ-БУЛГАРИ, Хамид бин Идрис аль-

Булгари 364

АЛЬ-БУЛГАРИ, Ходжа Ахмад аль-Бул-

гари 364

АЛЬ-БУЛГАРИ, Ходжа аль-Булгари 364

АЛЬ-БУЛГАРИ, Якуб бин Нуман аль-

Булгари 364

БУНДАР см. Мухаммад бин Башшар

БУНИН, Иван Алексеевич Бунин 107

АЛЬ-БУТЫ, Мухаммад Саид Рамадан

аль-Буты 33

БУХАРАЧИ, Абдаллах Бухарачи 362

АЛЬ-БУХАРИ, Мухаммад бин Исма-

ил аль-Бухари 120, 121, 122, 124,

164, 408

БЭКОН, Роджер Бэкон 331

АЛЬ-ВАДИИ, Масрук бин аль-Аджда

аль-Вадии 77, 340

АЛЬ-ВАДИИ, Мукбил бин Хади аль-

Вадии 124

АЛЬ-ВАКИФИ, Хилял бин Умейя аль-

Вакифи 260

ВАЛИД БИН АБД-АЛЬ-МАЛИК, Валид бин

Абд-аль-Малик 191, 315, 318, 322

ВАЛИДИ, Заки Валиди 373

ВАРАКА, Варака бин Науфал аль-Ку-

раши 24

ВАСКО ДА ГАМА, Васко да Гама 328

ВАСЫЛ БИН АТА, Васыл бин Ата аль-

Газзал 346

ВЕРЁВКИН, Михаил Иванович Верёв-

кин 81, 105

ВЯЗЕМСКИЙ, Пётр Андреевич Вязем-

ский 106

АЛЬ-ВАХИДИ, Али бин Ахмад аль-Ва-

хиди 78

АЛЬ-ГАЗАЛИ, Абу Хамид Мухаммад

бин Мухаммад аль-Газали 155–

156, 347, 355, 408, 409

АЛЬ-ГАЗАЛИ, Мухаммад Ахмад ас-Са-

ка аль-Газали 410

ГАЗИ-КАЛАНДАР, Гази-Каландар 362

ГАЗИ-ХАДЖИ, Гази-хаджи 371

ГАЙНУТДИН, Равиль Исмагилович

Гайнутдин (Гайнутдинов) 5, 382,

408, 409, 411

ГАЛЕЕВ см. Баруди

ГАЛЕН, Клавдий Гален 324, 333

ГАЛИЛЕЙ, Галилео Галилей 329

ГАЛЯТОВСКИЙ, Иоанникий Галятовс-

кий 104

ГАМОВ, Георгий Антонович Гамов 88

ГАСПРИНСКИЙ, Исмаил-бей Гасприн-

ский 373

ГЁТЕ, Иоганн Вольфганг Гёте 104

ГИББОН, Эдуард Гиббон 212

ГИППОКРАТ, Гиппократ Асклепи-

ад 324

ГОНСАЛЕС, Доминго Гонсалес 325

ГОЛИАФ см. Джалут

ГРИГОРИЙ II 231

АД-ДАББИ, Джарир бин Абд-аль-Ха-

мид ад-Дабби 125, 127

ДАВУД (библ. Давид) 137, 142, 144,

147, 231, 286

ДАВЫДОВ, Денис Васильевич Давы-

дов 226

ДАНИИЛ 152

ДАНИИЛ, Даниил Паломник 103

АД-ДАРИМИ, Абдаллах бин Абд-ар-

Рахман ад-Дарими 120

АД-ДАУСИ, ат-Туфейл бин Амр ад-

Дауси 33

ДЕРЖАВИН, Гаврила Романович Де-

ржавин 104

ДЖАБИР, Джабир бин Абдаллах аль-

Хазраджи 31, 32, 52, 77, 118, 290,

340

ДЖАБИР, Джабир бин Афлях аль-

Ишбили 329

ДЖАБИР, Джабир бин Хайян аль-Аз-

ди 330

ДЖААД, Джаад бин Дирхам аль-Ху-

расани 345

АЛЬ-ДЖАЗАРИ, Абу аль-Изз Исмаил

бин ар-Раззаз аль-Джазари 331

ДЖАЛУТ (библ. Голиаф) 83

ДЖАРИР см. аль-Баджали

ДЖАРИР см. ад-Дабби

3398 Приложение 2. Указатель имён98

АЛЬ-ДЖАССАС, Абу Бакр Ахмад бин

Али аль-Джассас 78

ДЖАФАР см. Алмуш

ДЖАФАР БИН АБУ ТАЛИБ, Джафар бин

Абу Талиб 22, 47, 52

ДЖАХМ, Джахм бин Сафван 139, 346

ДЖИБРИЛ, Джибрил 23, 24, 56, 66, 67,

101, 138, 281

АЛЬ-ДЖУЗАМИ, Фарва бин Амр аль-

Джузами 56

АЛЬ-ДЖУНЕЙД, аль-Джунейд аль-Баг-

дади 347

ДЖУНЕЙД см. ас-Султани

АЛЬ-ДЖУРКАНИ, аль-Хусейн аль-

Джуркани 130

АЛЬ-ДЖУХАНИ, Маабад бин Халид

аль-Джухани 160

ДЖУЧИ 364

АД-ДИМАШКИ, Гейлан ад-Димаш-

ки 160

ДОСТОЕВСКИЙ, Фёдор Михайлович

Достоевский 103

АД-ДУАЛИ, Абу аль-Асвад Залим бин

Амр ад-Дуали 74, 305

ДЮ РИЕ, Андре Дю Рие де-ла-Гару

Малезер 79, 80, 81

ЕВА см. Хавва

ЕВКЛИД 324, 327

ЕКАТЕРИНА II, Екатерина Великая, Ека-

терина II Алексеевна 81, 368–369

ЕЛИСЕЙ см. Альяса

ЕНОХ см. Идрис

ЕСЕНИН, Сергей Александрович Есе-

нин 107

ЗАДЕ см. Аскер-заде

АЗ-ЗАДЖЖАДЖ, Абу Исхак Ибрахим

бин Мухаммад аз-Заджжадж 78

ЗАКАРИЯ (библ. Захария) 147

ЗАКАРИЯ БИН ЯХЬЯ, Закария бин Яхья

аль-Кисаи 129

АЗ-ЗАРКАЛИ, Абу Исхак Ибрахим бин

Яхья аз-Заркали 329

АЗ-ЗАРКАШИ, Бадр-ад-дин Мухаммад

бин Абдаллах аз-Заркаши 235

АЗ-ЗАХАБИ, Шамс-ад-дин Абу Абдал-

лах Мухаммад бин Ахмад аз-За-

хаби 61

ЗАХАРИЯ см. Закария

АЗ-ЗАХИРИ, Давуд бин Али аль-Асба-

хани аз-Захири 341

АЗ-ЗАХРАВИ, Абу аль-Касим Халяф

бин Аббас аз-Захрави 333

ЗЕЙД, Зейд бин Сабит ан-Наджжа-

ри 72, 73, 77, 338, 339

ЗЕЙД, Зейд бин Хариса аль-Калби

25, 47

ЗЕЙНАБ, Зейнаб бинт Мухаммад 21,

22, 42, 273

ЗЕЙНАБ, Зейнаб бинт Абу Саляма

аль-Махзумийя 280

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика