Читаем Исламоведение полностью

Добавление огласовок и диакритических символов.[5] До появления ислама арабская письменность не имела широкого распространения и не была единообразной. В VII веке она состояла из основных символов, обозначавших одну согласную или группу согласных. Сегодня такие буквы, как «ба», «та», «са» и «йа», легко отличить друг от друга благодаря диакритическим точкам, однако во времена ниспослания Корана эти буквы имели одинаковое написание и обозначались прямой горизонтальной чёрточкой.

Первые списки Корана были записаны со всей тщательностью, но не имели диакритических точек и огласовок (знаков, обозначающих гласные звуки). Иными словами, такая запись сохраняла только согласные звуки, причём один знак мог обозначать несколько звуков. Преобразование коранического письма в ту форму, в которой оно существует в настоящее время, прошло в два основных этапа, связанных с распространением ислама среди народов, не говоривших на арабском языке.

На первом этапе в тексте Корана были расставлены огласовки. По приказу губернатора Басры Зияда бин Сумейи (ум. 672) эту работу выполнила группа из тридцати писцов под руководством известного знатока арабского языка Абу аль-Асвада ад-Дуали (ум. 688). Поначалу огласовки представляли собой жирные точки, расставляемые либо над буквой (фатха), либо под буквой (кясра), либо после буквы (дамма). Современный вид огласовки приобрели во времена аль-Халила бин Ахмада (ум. 791), разработавшего также ряд дополнительных знаков (хамза, ташдид и другие).

На втором этапе были расставлены диакритические точки и разработаны обозначения для долгих и кратких гласных. По приказу губернатора Ирака аль-Хаджжаджа бин Юсуфа (ум. 714) с этой задачей справились Наср бин Асым (ум. 707) и Яхья бин Яамур (ум. 746). Тогда же ввели знаки, разделяющие текст Корана на 30 частей (джузов). Такое деление диктовалось практической целесообразностью и облегчало чтение Корана во время ночных молитв в рамадане. В современных изданиях каждый джуз принято делить на две части (на два хизба), а каждый хизб — на четыре четверти (руб).


Структура Корана. Текст Корана делится на суры и аяты.

Аят — фрагмент (стих) Корана, состоящий из одной или нескольких фраз и имеющий обозначенные начало и конец. Слово аят 86 раз употребляется в Коране в единственном числе и 295 раз — во множественном числе. В зависимости от контекста оно переводится «знамение», «чудо», «признак», «назидание». Аяты Корана получили такое название, потому что являются Божьим знаком, содержат поучительные назидания и указывают на существование Аллаха.

Самый длинный стих Корана — 282-й аят суры 2 «Корова» — называется «аятом долга», потому что в нём разъясняются предписания, связанные с дачей денег взаймы. Самым великим стихом считается 255-й аят той же суры, который получил название «аят Престола». В нём разъяснены основы традиции монотеизма, а также величие и безграничность Божественных качеств.

В первых списках Корана аяты не отделялись друг от друга значками, как это делается в настоящее время, и поэтому между учеными возникли некоторые разногласия по поводу количества аятов в Писании. Все они сошлись на том, что в нём свыше 6200 аятов. В более точных подсчётах между ними не было единства, но эти цифры не имеют принципиального значения, потому что они касаются не текста откровений, а лишь того, как его следует разделять на аяты. В современных изданиях Корана (Саудовская Аравия, Египет, Иран) выделяют 6236 аятов, что соответствует куфийской традиции, восходящей к Али бин Абу Талибу. Между богословами нет разногласий по поводу того, что аяты располагаются в сурах в той последовательности, которая была продиктована Пророком.

Сура — глава Корана, объединяющая группу аятов. Это арабское слово означает «высокое место» (от араб. сур — стена, забор). Такое название объясняется тем, что слова в коранических главах, подобно кирпичам, ложатся друг на друга, пока не достигают того количества, которое угодно Аллаху. Согласно другому толкованию, это название подчёркивает величие и стройность смысла, вложенного в коранические откровения.

Текст Корана состоит из 114 сур, которые условно делятся на мекканские и мединские. По мнению большинства учёных, к мекканским откровениям относится всё, что было ниспослано до хиджры, а к мединским — всё, что было ниспослано после хиджры, даже если это произошло в самой Мекке, например, во время прощального паломничества. Аяты, ниспосланные во время переселения в Медину, считаются мекканскими.

Некоторые учёные полагают, что порядок расположения сур в Коране был определён Пророком. Другие считают, что Пророк определил места большинства сур, а порядок расположения оставшихся сур был установлен с одобрения праведных халифов и сподвижников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука