Это фундаментальное различие между Кораном и Новым Заветом, в сущности, понятно. В Исламе Коран принимается как «Слово Божье». В христианстве же «Слово Божье» – это не книга, а сам Иисус. Новый Завет просто рассказывает об этом Слове, принявшем плоть и облик Иисуса.
Однако между Новым Заветом и тем, как определяет его ислам, остается противоречие: Коран говорит о «евангелии» как о единой книге, такой же, как он сам. «Он тот, кто Книгу в истине тебе послал в знак подтверждения ниспосланного прежде, – гласит стих Корана. – И до нее он с Мусой ниспослал Закон, за ним – Евангелие с Исой»[424]
. Как «Евангелие» здесь переводится арабское «Инджил». Это слово встречается в Коране двенадцать раз, девять из них – в связке с «Таурат» [Закон. –Коран проявляет большое уважение к Торе, Евангелию, а также к
Окончание этого отрывка еще любопытнее: «Пусть обладатели Евангелия судят по тому, что в нем Аллах им ниспослал»[427]
. По-видимому, речь о том, что Коран не призывает христиан обращаться в ислам, лишь просит их соблюдать собственное писание – пример религиозного плюрализма, едва ли мыслимого для многих современных мусульман.Однако остается проблема: Коран говорит о едином «Евангелии», «посланном» Богом Иисусу. Но у нас есть несколько евангелий, написанных разными евангелистами. На это противоречие указывал и Мухаммед Хусейн Табатабаи, видный шиитский экзегет XX столетия:
Что касается «Инджила» (Евангелия), что означает «благая весть», Коран указывает, что это было единое писание, открытое Иисусу в особом откровении. Что же касается евангелий, написанных Матфеем, Марком, Лукой и Иоанном, эти книги написаны после Иисуса, мир ему[428]
.