Líkið óx so
(покойник вырос так) þangað til þeir felldu það niður (пока они не упали под ним: «уронили его»;Hann fór so heim um morguninn eftir, mætti þeim sem báru lík til grafar.
Þeir sögðu: „Hvað leggur þú hér gott til, Brjám?“
„Vaxi um þrjá þriðjungana, piltar mínir!“ sagði hann.
Líkið óx so þangað til þeir felldu það niður. Brjám fór heim og sagði henni frá.
„Ekki áttirðu so að segja sonur minn
(не нужно было тебе так говорить сынок),“ sagði hún (сказала она).„Hvað átti ég þá að segja, móðir mín
(как же я должен был сказать, матушка)?“ sagði hann (сказал он).„Guð friði sál þína hinn dauði
(боже упокой душу покойного;„Ég skal segja það á morgun, móðir mín
(завтра так и скажу, матушка),“ sagði hann (сказал он).„Ekki áttirðu so að segja sonur minn,“ sagði hún.
„Hvað átti ég þá að segja, móðir mín?“ sagði hann.
„Guð friði sál þína hinn dauði! áttirðu að segja,“ sagði hún.
„Ég skal segja það á morgun, móðir mín,“ sagði hann.
Hann fór so heim um morguninn að kóngsríki
(вот вышел он утром из дома в королевство) og sá hvar einn rakkari var að hengja hund (и увидел, как разбойник собаку вешает;„Hvað leggur þú hér til gott, Brjám
(какая от тебя тут польза, Брьяум)?“ sagði hann (сказал тот).„Guð friði sál þína hinn dauði
(боже упокой душу покойного)!“ sagði Brjám (сказал Брьяум).Rakkarinn hló að
(разбойник рассмеялся;Hann fór so heim um morguninn að kóngsríki og sá hvar einn rakkari var að hengja hund; hann gekk til hans.
„Hvað leggur þú hér til gott, Brjám?“ sagði hann.
„Guð friði sál þína hinn dauði!“ sagði Brjám.
Rakkarinn hló að, en Brjám hljóp heim til móður sinnar og sagði henni.
“Ekki áttirðu so að segja sonur minn
(не нужно было тебе так говорить, сынок),“ sagði hún (сказала она).„Hvað átti ég þá að segja
(а что я должен был сказать)?“ sagði hann (спросил он).„Hvört er þetta þjófsgreyið kóngsins að þú fer núna með
(не к несчастному ли вору-королю ты направляешься;„Ég skal segja það á morgun, móðir mín
(завтра так и скажу, матушка).“„Ekki áttirðu so að segja sonur minn,“ sagði hún.
„Hvað átti ég þá að segja?“ sagði hann.
„Hvört er þetta þjófsgreyið kóngsins að þú fer núna með? áttirðu að segja.“
„Ég skal segja það á morgun, móðir mín.“
Hann fór so heim um morguninn
(вот выходит он из дома утром); þá var verið að aka drottningunni í kringum borgina (а королеву как раз по городу возили;