Читаем Исонадэ полностью

С баркаса заорали и замахали руками. Затарахтел двигатель, скорлупка поползла к перепуганному горе-водолазу. Сильные руки выдернули его из воды и усадили на мокрую палубу.

- Что там стряслось?

- Там? Где?

- Внизу, идиот! Что произошло?!

Лерой присмотрелся. Рядом торчали лишь двое испуганных мужчин. Одного он помнил, как раз из той самой компании, что ошивалась в Лортано. Другой вроде мелькал на камбузе. Может быть - кок. Или еще какой из младших матросов.

- Колокол затопило. Что-то грохнуло, стену выбило, вода хлестала из кучи дыр. Меня с еще одним успели через технический люк выпустить наружу... Как он, всплыл?

- Ты единственный, кто остался... Нас капитан с утра послал сети проверить, чтобы свежую рыбу к завтраку подать. Потом как шарахнуло! “Усатый морж” первым на дно ушел, а “Красотка Сью” только что утонула. И ни одного парня спастись не успело!.. Похоже, бабахнуло как раз рядом с кубриками...

Лерой стянул с себя упряжь дыхательного аппарата и решительно поднялся:

- Горючки до Монторсо хватит?

- Почему Монторсо?

- Потому что мэр Лортано нас за такие вести лично утопит. Он не из тех людей, кто любит проигравших. И я предлагаю убраться отсюда к соседям, а оттуда уже переслать весточку. Очень не хочется превратиться в козла отпущения. Колокол и два корабля кто-то угробил, мы чудом спаслись. А на нас все дерьмо попытаются спихнуть.

Кок и подельник Лероя переглянулись, после чего дружно кивнули. Действительно, после подобного рода катастрофы лучше быть подальше от хозяев. Как-то спокойнее...

Затарахтел двигатель и баркас повернул на северо-запад. За неделю-другую при спокойном море вполне можно доползти до Монторсо. А там уже будет видно, как оно. Главное - что они выжили. На остальное - плевать.

Глава 10

- Помнится, кто-то еще ворчал, что нам аварийное освещение не нужно, - Горазд попенял стоявшего рядом помощника, разглядывая картину рукотворного хаоса перед собой. Наполовину затопленный колокол, болтающиеся на мутной поверхности воды обломки досок и разнообразный мусор. И злые лица команды мародеров, собравшихся на протянувшихся по бокам металлическим сходням. Похоже, ночное авральное купание и борьба за живучесть народу крайне не понравилась. Но ничего, здоровее будут.

- Братцы, слушай меня! - старик поднял на секунду ладонь вверх, привлекая внимание, затем положил обе руки на поручни, подался вперед и стал говорить. Его слова гулко разлетались под железным сводом, заглушая звонкую капель: - Как видите, господин мэр был прав. Многим, очень многим наша работа поперек глотки встала. Все хотят чужими руками жар загребать и подводные диковины под себя тащить. Конкурентов же пытаются топить... Поэтому скажу спасибо сначала нашему наставнику, что обучил выживать при любой аварии и за свою шкуру с умом драться. И господину Тристану, который и оборудование нужное купил, и службу безопасности заставил работать как следует. Поэтому отделались малой кровью. Пятеро самых молодых и дурных погибли, не сумев с дыхательными аппаратами справиться или на глубине запаниковав. Остальные же здоровы... Как мне было сказано, сегодня к вечеру уже корабль поддержки прибудет, поднимемся на поверхность и закончим работы по подъему колокола. Кроме того, обследуем оба каботажника. Очень надеюсь, что получится их поднять. Но на каботажники уже моя команда пойдет, там глубина посерьезнее и опыта такой работы у вас нет. Сейчас же: осмотреться в жилых модулях. Проверить насосы. Закрепить краны и все оборудование для всплытия. Дежурной смене приготовить завтрак. Через час - первый перерыв для отдыха. И помолимся морским богам, что уберегли нас и всего лишь чуток на крепость проверили. Любы мы им, раз выжили и дело свое сохранили. Любы...

Через полчаса в колоколе уже кипела работа. Горазд же с тремя верными людьми готовился выйти наружу, осмотреть возможные повреждения с другой стороны. Через клапаны уже сбросили в воду отпугивающую жидкость, чтобы отогнать зубаток и прочих тварей. Сидевший на гидрофонах техник уже подал знак: снаружи подозрительных шумов не замечено. Отличное изобретение, кстати, заставил поставить Каппа. Как он до такого додумался, как пару головастых парней натаскал - это тайна великая есть. Но теперь слухач запросто мог послушать окружающее море и сказать, кто из крупных обитателей рядом круги нарезает. Оказывается, все эти рыбы и звери морские между собой совсем не прочь пообщаться. Территорию делят, пути миграции корректируют, атаку организуют. Понимающему человеку все эти скрипы, щелчки и прочая тарабарщина о многом рассказать может. А хитрая цепочка мембран по внешней поверхности колокола не только звуки подводные улавливает, но и примерное направление и возможное расстояние дает. Вот сядет прошедший обучение у тритонов человек в своей каморке, наушники на голову наденет и замрет на пять-десять минут. Потом выглянет и скажет:

- На северной стороне косяк рыбы идет, за ним грызгары увязались.

Или:

- Зубатки с кем-то далеко на юге сцепились. Поднять сетку с грузом безопасно, но водолазам в воду лучше не выходить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каппа

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика