Читаем Исонадэ полностью

Но самый лучший знак, который сейчас подали: все чисто. Можно без опаски полчаса в воде находиться и делами своими заниматься. Конечно, дополнительными методами не брезгуют, вроде отпугивающих реагентов. Но все равно, на душе после такой отмашки куда спокойнее.

- Мародеры по углам о чем шепчутся? - поинтересовался Горазд, косолапо подходя к лестнице в надетых ластах, чтобы начать спуск вниз, к выходному люку.

- Костерят молодых, за кем в Лортано не углядели. Кто-то припомнил, что вроде как видели эту шпану в разных неприятных местах. Сейчас, задним умом, уже и косые взгляды припомнили, и шепотки разные.

- Ну и ладно. Пусть так и будет.

Вообще-то Каппа авантюру затеял, думал старик. Но, сам с разных сторон проблему обдумывал и вынужден был признать - не было другого способа врагов отвадить. Чтобы с одной стороны и дело не погубить, а с другой заставить гадов себя выдать. Теперь будет возможность ниточку размотать до самого конца. А там и за шкирку прихватить особо старавшихся. Утопить нас вздумали? А как самим с колосником на ногах дно в Бездне промерять?

В остальном - неплохо сделали. Основной состав так подтасовали, чтобы наиболее подготовленные на колоколе остались. Чужаков под незаметным присмотром держали. Часть их подарков еще в порту обезвредили, остальное на месте. До начала инсценировки ушкуи скрутили двоих мерзавцев внутри, еще двоих на каботажниках. Затем для Лироя и его приспешника разыграли как по нотам затопление. Корабликам открыли кингстоны, экипажи сначала под водой отсиделись в специально опущенных клетках с дыхательными аппаратами, сейчас же на плотах ждут судно снабжения. Пленных уже допросили и отправили на корм рыбам, убрав тела подальше, чтобы не привлекать зря хищников. Вся собранная информация будет передана в город. И там уже продолжат разгребать эту зловонную кучу дерьма. Горазду же с парнями - заканчивать постановку, поднимать кораблики и колокол, готовиться к возвращению. Попутно смотреть вокруг во все глаза и топить любого пирата, если такой сдуру попытается попасться на глаза.

Первый шаг в многоходовой партии Лортано сделал. Теперь главное - не упустить захваченную инициативу. Тогда и другие проблемы наверняка получится решить без большой крови.

***

Сгорбленный человек висел на вывернутых руках под потолком подвала и тихо подвывал. Кровь стекала по разбитому лицу, глубокие порезы располосовали тело. Лирой доживал отпущенный ему судьбой век. Плохо доживал, паршиво.

К стоявшему рядом палачу подошел одутловатый мужчина в дорогой одежде, брезгливо посмотрел на уляпанный кровью пол, поискал глазами какой-нибудь стул, но ничего не нашел и остался стоять. Не обращая внимания на затихшего бедолагу, спросил:

- Что узнали?

- Подтвердились слухи, которые рыбаки привезли. Торчала у нас в тех краях лодка с нужными людьми, присматривала за копателями. Говорят, взрывы были, корабли на дно пошли. Мусора куча на воде, пятна масла и разной дряни полно на поверхность выбросило. В живых с колокола лишь он остался, да еще двое на баркасе, кто сети проверял.

- С железкой под водой точно все?

- Утверждает, что да. Он был единственным, кто всплыть сумел. Пока подобрали, пока свою шарманку раскочегарили и к нам поплыли - так никто больше и не объявился.

- Тогда подчищай здесь все и тело к остальным. Чтобы ни одна скотина найти не смогла. А я с докладом...

Поздно вечером на разных кораблях от Монторсо отправились гонцы, которые везли одинаковые сообщения для различных адресатов. В каждом письме было четко сказано, что Лортано в данный момент становится беззащитным перед внешним нападением. Ключевые силы будут брошены на спасательную операцию, город останется без серьезного вооруженного прикрытия. Все обученные водолазы и подготовленные ущкуи погибли во время аварии. Потенциальные конкуренты понесли существенные убытки, самой идее огромного подводного колокола нанесен непоправимый ущерб.

В пиратский анклав новости отправили при помощи птичьей почты. Не только у госпожи Декрипи была возможность срочной доставки сообщений. Поэтому еще через день Вакку пригласили для дружеских посиделок, на которых задали вопрос в лоб:

- Тут правильные люди намекают, что хорошо бы нам собственным городом обзавестись. Не просто где-то в заднице прятаться от возможных облав, а стать серьезными купцами. Свои караваны гонять по всему Приграничью. Свои мастерские держать. Перестать разной шелупони из центральных районов в ноги кланяться... Монторсо и Лортано - что про них расскажешь?

- Первый - сразу мимо. Там дружина неплохая, осторожно живут, округу постоянно проверяют. Если даже все общество поднять, то одно пепелище в итоге получим и за слишком большую цену. Невыгодно... А в Лортано был. Активно строят новый порт, народ понабрали со всей округи. Богато живут. Людишки в кабаках рассказывают, что недавно клад нашли, тритонам за кучу жемчуга и разных полезных безделушек продали. На этом и приподнялись. А вояк и охраны толком нет.

- Значит, если мы туда зайдем, то сможем под себя подмять?

Перейти на страницу:

Все книги серии Каппа

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика