Читаем Испанская дочь полностью

– Так вот, – продолжала я, немного обдумав слова Мартина, – я считаю, что добро и зло присутствуют в каждом человеке. Все мы живем с этой постоянной борьбой внутри нас. И то, чему мы больше отдаем предпочтение, то, видимо, нас и определяет. – Мы с Мартином на долгое мгновение поглядели друг другу в глаза. Я была сильно удивлена, что у такого человека, как Мартин, которого я считаные секунды назад сочла грубияном и дремучим женоненавистником, окажется столько живого ума и красноречия, чтобы с таким накалом обсуждать столь непростой философский вопрос.

– Ну что ж, – молвил Альберто, поднимаясь из-за стола, – боюсь, мне пора уже возвращаться к собственной ежедневной битве с демонами. Дон Кристобаль, знакомство с вами доставило мне исключительное удовольствие. – Он протянул мне руку.

Интересно, что я должна была с ней сделать – поцеловать или пожать? Я все же выбрала последнее.

– Взаимно.

– Ты чего это?! Подбрасываешь нам такую каверзную тему – и тут же делаешь ноги?! – возмутился Мартин. – Не уходи, hermano. Еще же совсем рано. Я через минут пятнадцать тебя отвезу, обещаю!

– Не беспокойся, Мартин. Сегодня чудесный вечер, и я с удовольствием пройдусь. – Затем Альберто повернулся ко мне: – Когда встретимся в следующий раз, я хочу побольше узнать о своей сестре Пурификасьон.

По необъяснимым для меня причинам, от этих слов Альберто мне вдруг захотелось расплакаться. После гибели Кристобаля я сделалась слишком уж чувствительной. Или, быть может, все дело было в aguardiente?

Провожая взглядом уходящего из кабака брата, я уже хотела справиться у Мартина, живет ли Альберто где-то здесь, в городке (это могло бы решить насущную для меня проблему, где провести ночь и как пораньше утром попасть в банк), когда к нам подошли две женщины. «Ну что теперь?» – раздраженно мелькнуло в голове. Я так вымоталась за день! Единственное, чего мне сейчас хотелось – это где-нибудь уснуть. Однако в мужчинах, судя по всему, заключено куда больше энергии, чем в нас. Мартин сразу раскрыл объятия одной из подошедших – долговязой красотке в лавандовом платье со свесившейся с плеча бретелькой и буйными черными волосами, которая с готовностью уселась ему на колени.

– Господи всемогущий! – воскликнула она. – Я думала, этот святоша никогда отсюда не уйдет!

Мартин шепнул ей пару слов на ухо. Поглядев на меня, женщина повернулась к своей подруге и что-то той быстро сказала.

О нет! Что ж теперь будет?

Нервно сглотнув, я взглянула на женщину, стоявшую всего в шаге от меня. Она с блудливой улыбкой рассматривала меня, покручивая возле уха завитки распущенных волос. Эта дамочка была явно потяжелее своей подруги, покороче, и на лице у нее было, наверное, не меньше фунта пудры.

– Желаете, составлю вам компанию? – спросила она.

– Благодарю, мне хорошо и так. – Я с тоской поглядела на входную дверь. Быть может, я еще успею догнать брата и найду себе пристанище в здешнем монастыре или у него дома?

Несмотря на мой ответ, дамочка уселась мне на колени. ¡Madre mía! Она оказалась такой увесистой, что у меня чуть ноги не переломились.

– Mi amor, какой смысл сидеть в одиночестве? – И женщина, назвавшаяся Кармелой, взяла мое лицо в ладони: – Какой ты милашка! Гляди-ка, какая изящная бородка!

«Милашка» и «изящная» вовсе не показались мне подобающими мужчине комплиментами. Я надеялась лишь, что Мартин этого не слышит. Я отстранилась назад как можно дальше, однако деваться мне было уже некуда.

– Но что же ты такой весь напряженный? С тобой рядом друзья…

Между ее локонами я разглядела, что Мартин страстно целуется со своей красоткой.

Ради всего святого! Как бы мне вежливо избавиться от проститутки? Как женщина я никогда не сталкивалась с подобной проблемой.

– Извини, Кармела, – решительно сказала я. – Уже поздно, и мне бы надо… Стой! Что ты делаешь?

Но женщина уже вовсю меня целовала. Да-да, она скользила губами по моей шее.

– Как же хорошо от тебя пахнет, – пробормотала она. – Как от настоящего мужчины.

«Как от настоящего мужчины? Точно! Спасибо, что напомнила!»

Настоящий мужчина не стал бы в ужасе отталкивать от себя женщину. Так что, как бы мне ни хотелось вырваться из ее любвеобильных когтей, мне следовало блюсти свой образ. Нельзя было допустить, чтобы Мартин что-то заподозрил.

Ее рука между тем уже пробралась по моему бедру к паху. Я придушенно вскрикнула. К счастью, Мартин был настолько поглощен жаром сладострастья, что меня не услышал.

– И где же он? – прошептала Кармела.

Как могла я объяснить ей, что «он» – не более чем слегка набитый носок, который, похоже, съехал с нужного места.

– Погоди-ка, – заговорила я, – а здесь есть какое-нибудь более уединенное местечко, куда бы мы могли с тобой пойти?

Она удивленно отстранилась:

– Я уж думала, ты не захочешь.

Подобрав юбку своего пурпурно-красного платья, она соскочила с моих колен и подала мне руку. Сделав паузу между поцелуями, Мартин понимающе мне подмигнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Исторические романы Лорены Хьюс

Испанская дочь
Испанская дочь

Кто не мечтает об огромной вилле в экзотическом Эквадоре? Пусть даже в наследство от отца, которого почти не знаешь.Мария Пурификасьон вместе с мужем Кристобалем решают воспользоваться шансом и отправляются на корабле через весь Атлантический океан в новую жизнь.Однако уже в пути становится понятно, что другие наследники совсем не рады ее появлению. Наемник, посланный убить Пури на борту корабля, случайно смертельно ранит Кристобаля. Девушка решает вычислить, кто желает ей смерти, и приезжает на виллу, притворившись… своим погибшим мужем.Ее ждут темные тайны покойного отца, интриги и соперничество сводных брата и сестер, новые знакомства, а также неожиданно нахлынувшее влечение к загадочному мужчине. И кажется, у каждого на плантации есть мотив убийства…«Увлекательно. Вызывает привыкание, как и вкусный шоколад».Publishers Weekly«Потрясающе элегантный исторический роман».Ms. Magazine«Захватывающая, напряженная семейная сага, наполненная непредсказуемыми сюжетными поворотами».Шанель Клитонавтор бестселлера New York Times «Следующий год в Гаване»«Роскошная плантация какао в Эквадоре – место действия этой исторической драмы, наполненной соперничеством братьев и сестер и предательствами. Драматическая семейная сага прекрасно дополнена соблазнительными описаниями приготовления какао, после которых вам точно захочется сладкого».The Washington Post

Лорена Хьюс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза