Донцов усмехнулся и нахлобучил ей на затылок берет.
Ехала она, конечно же, в «Додже». Поэтому Фраучи пришлось устроиться в одном из грузовиков вместе с бойцами. Не графиню же туда сажать, право слово.
Альба получила карабин и не расставалась с ним всю дорогу, заботливо прижимала к груди.
На язвительные вопросы девушка отвечала:
– От врагов буду отстреливаться.
Сумку с медикаментами она тоже всегда держала при себе.
Отбыли бойцы после завтрака. Несмотря на январь, стояла теплая, ласковая погода. Светило солнце в безоблачном небе.
В Валенсии жизнь бурлила, била ключом. Женщины продавали свежие цветы, мальчишки с пачками газет бегали вдоль улиц, выкрикивая заголовки. Попискивали трамваи, гудели автомобили. Люди сновали по городу, сидели на скамейках в скверах, беседовали или почитывали свежую прессу.
Колонна миновала город и двинулась на юго-запад. Вдоль дороги росли апельсиновые деревья, под ними валялись созревшие плоды. Какой-то крестьянин в широкополой шляпе собирал их в плетеную корзину, часть выбрасывал, предварительно внимательно осмотрев.
– Хочу апельсинов, – неожиданно произнес Джига. – Мигель, притормози на пару минут.
Тот съехал на обочину и остановил машину.
Джига подбежал к крестьянину и стал предлагать ему деньги за апельсины.
– Какие еще деньги!? – Крестьянин недоуменно пожал плечами. – Набирайте хоть целую машину. Это ничье.
К Джиге присоединился Солейко. Они быстро набрали мешок апельсинов, и «Додж» вскоре догнал колонну.
Вскоре пейзаж оскудел, фруктовые деревья закончились, зато появились многочисленные отары овец.
– Давай еще баранов наберем на дорожку, – предложил товарищам неугомонный Джига.
– Ты будешь использовать их как того мула, набьешь взрывчаткой. Будут у тебя троянские бараны, – подцепил его Солейко.
– Зачем взрывчатку? Шашлык будем жарить, вах! – ответил Иван, имитируя кавказский акцент.
К обеду машины добрались до Альбасете. Городишко так себе, но за время войны его население выросло за счет беженцев из районов, разоренных войной. Хватало тут и добровольцев из разных стран. Среди них были немцы, англичане, финны и еще бог знает кто.
После обеда Мигель отлучился и вернулся с двумя югославами.
– Вот. Будет пополнение. Владеют русским и испанским. Стрелять умеют. Переводчик – полезное занятие, но у меня своих дел полно. А это замена, два вместо одного, – проговорил он.
– А то мы здесь бродим как неприкаянные – никто нами толком не занимается, – проговорил один из этих мужчин. – Меня зовут Стефан. А это Милош. Он вообще летчик.
– Летчик это здорово, – задумчиво проговорил Донцов. – Самолетов у нас нет, зато какие богатые перспективы. Ладно, вы приняты. Правила пребывания в нашем отряде вам разъяснит Григорий Фраучи. Подсядете к нему вон в тот грузовик, там он вас и просветит.
Переночевали они в какой-то деревушке, на сене в скотном дворе, а на рассвете двинулись дальше. Дорога шла по пустынному плоскогорью. Изрядно похолодало. Дул пронизывающий ветер. Бойцы в грузовиках закутались в одеяла, как наполеоновские солдаты на известной картине. Унылый пейзаж совсем не радовал глаз. По обеим сторонам дороги тянулась полупустынная местность с чахлой травой, объеденной овцами и козами.
– Здесь всегда холодно. Район такой, – сказал Мигель. – Доберемся до Андалузии, там отогреемся.
– Чья бы корова мычала, – пробурчал Джига, поеживаясь от холода. – Ты у нас одет по-зимнему. Шерстяной китель, такая же рубашка.
Когда машины начали круто спускаться к правому притоку Гвадалквивира, пейзаж резко поменялся. Открылась зеленая долина, покрытая буйной растительностью.
– Добро пожаловать в Андалузию! – радостно воскликнул Мигель.
По извилистой, пыльной дороге автомобили спустились к реке и переправились через нее. Донцов приказал устроить привал.
Солнце здесь действительно светило по-летнему, изрядно потеплело. Мигель оказался прав.
Фраучи вылез из грузовика, подошел к «Доджу» и потянулся, разминая мышцы.
– Буддийское лето! – воскликнул он, задрав голову к небу.
– Почему буддийское? – с удивлением спросил Донцов.
– Не знаю. Ассоциация. Поэт какой-то так написал.
Уже в сумерках они прибыли в Хаен.
– Нас здесь встретят или самим придется где-то как-то устраиваться? – поинтересовался Солейко.
– Должны встретить, – ответил Донцов. – Указание о нашей экспедиции пришло из центра, от Берзина через Шмыгу. Они обеспечат.
Их действительно встретили. На въезде в город возле указательного столба нарисовался запыленный кабриолет синего цвета. Рядом с ним стоял высокий худощавый мужчина и размахивал руками как ветряная мельница. Это был представитель местного комитета коммунистической партии.
Бойцы были размещены в двухэтажном здании, расположенном недалеко от центра. Донцов, графиня и преторианцы поселились в небольшом доме, стоявшем напротив женского монастыря.
– Когда-то я был очень неплохо знаком с Марией, настоятельницей этого заведения. Встретились через много лет. У них тут подсобное хозяйство хорошее. Я могу организовать ежедневную поставку парного молока.