Читаем Испанская прелюдия полностью

Донцов усмехнулся и нахлобучил ей на затылок берет.

Ехала она, конечно же, в «Додже». Поэтому Фраучи пришлось устроиться в одном из грузовиков вместе с бойцами. Не графиню же туда сажать, право слово.

Альба получила карабин и не расставалась с ним всю дорогу, заботливо прижимала к груди.

На язвительные вопросы девушка отвечала:

– От врагов буду отстреливаться.

Сумку с медикаментами она тоже всегда держала при себе.

Отбыли бойцы после завтрака. Несмотря на январь, стояла теплая, ласковая погода. Светило солнце в безоблачном небе.

В Валенсии жизнь бурлила, била ключом. Женщины продавали свежие цветы, мальчишки с пачками газет бегали вдоль улиц, выкрикивая заголовки. Попискивали трамваи, гудели автомобили. Люди сновали по городу, сидели на скамейках в скверах, беседовали или почитывали свежую прессу.

Колонна миновала город и двинулась на юго-запад. Вдоль дороги росли апельсиновые деревья, под ними валялись созревшие плоды. Какой-то крестьянин в широкополой шляпе собирал их в плетеную корзину, часть выбрасывал, предварительно внимательно осмотрев.

– Хочу апельсинов, – неожиданно произнес Джига. – Мигель, притормози на пару минут.

Тот съехал на обочину и остановил машину.

Джига подбежал к крестьянину и стал предлагать ему деньги за апельсины.

– Какие еще деньги!? – Крестьянин недоуменно пожал плечами. – Набирайте хоть целую машину. Это ничье.

К Джиге присоединился Солейко. Они быстро набрали мешок апельсинов, и «Додж» вскоре догнал колонну.

Вскоре пейзаж оскудел, фруктовые деревья закончились, зато появились многочисленные отары овец.

– Давай еще баранов наберем на дорожку, – предложил товарищам неугомонный Джига.

– Ты будешь использовать их как того мула, набьешь взрывчаткой. Будут у тебя троянские бараны, – подцепил его Солейко.

– Зачем взрывчатку? Шашлык будем жарить, вах! – ответил Иван, имитируя кавказский акцент.

К обеду машины добрались до Альбасете. Городишко так себе, но за время войны его население выросло за счет беженцев из районов, разоренных войной. Хватало тут и добровольцев из разных стран. Среди них были немцы, англичане, финны и еще бог знает кто.

После обеда Мигель отлучился и вернулся с двумя югославами.

– Вот. Будет пополнение. Владеют русским и испанским. Стрелять умеют. Переводчик – полезное занятие, но у меня своих дел полно. А это замена, два вместо одного, – проговорил он.

– А то мы здесь бродим как неприкаянные – никто нами толком не занимается, – проговорил один из этих мужчин. – Меня зовут Стефан. А это Милош. Он вообще летчик.

– Летчик это здорово, – задумчиво проговорил Донцов. – Самолетов у нас нет, зато какие богатые перспективы. Ладно, вы приняты. Правила пребывания в нашем отряде вам разъяснит Григорий Фраучи. Подсядете к нему вон в тот грузовик, там он вас и просветит.

Переночевали они в какой-то деревушке, на сене в скотном дворе, а на рассвете двинулись дальше. Дорога шла по пустынному плоскогорью. Изрядно похолодало. Дул пронизывающий ветер. Бойцы в грузовиках закутались в одеяла, как наполеоновские солдаты на известной картине. Унылый пейзаж совсем не радовал глаз. По обеим сторонам дороги тянулась полупустынная местность с чахлой травой, объеденной овцами и козами.

– Здесь всегда холодно. Район такой, – сказал Мигель. – Доберемся до Андалузии, там отогреемся.

– Чья бы корова мычала, – пробурчал Джига, поеживаясь от холода. – Ты у нас одет по-зимнему. Шерстяной китель, такая же рубашка.

Когда машины начали круто спускаться к правому притоку Гвадалквивира, пейзаж резко поменялся. Открылась зеленая долина, покрытая буйной растительностью.

– Добро пожаловать в Андалузию! – радостно воскликнул Мигель.

По извилистой, пыльной дороге автомобили спустились к реке и переправились через нее. Донцов приказал устроить привал.

Солнце здесь действительно светило по-летнему, изрядно потеплело. Мигель оказался прав.

Фраучи вылез из грузовика, подошел к «Доджу» и потянулся, разминая мышцы.

– Буддийское лето! – воскликнул он, задрав голову к небу.

– Почему буддийское? – с удивлением спросил Донцов.

– Не знаю. Ассоциация. Поэт какой-то так написал.

Уже в сумерках они прибыли в Хаен.

– Нас здесь встретят или самим придется где-то как-то устраиваться? – поинтересовался Солейко.

– Должны встретить, – ответил Донцов. – Указание о нашей экспедиции пришло из центра, от Берзина через Шмыгу. Они обеспечат.

Их действительно встретили. На въезде в город возле указательного столба нарисовался запыленный кабриолет синего цвета. Рядом с ним стоял высокий худощавый мужчина и размахивал руками как ветряная мельница. Это был представитель местного комитета коммунистической партии.

Бойцы были размещены в двухэтажном здании, расположенном недалеко от центра. Донцов, графиня и преторианцы поселились в небольшом доме, стоявшем напротив женского монастыря.

– Когда-то я был очень неплохо знаком с Марией, настоятельницей этого заведения. Встретились через много лет. У них тут подсобное хозяйство хорошее. Я могу организовать ежедневную поставку парного молока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганский исход. КГБ против Масуда
Афганский исход. КГБ против Масуда

Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы». И ставка в этой борьбе больше чем жизнь. Как повернется судьба планеты, зависит от решения подполковника службы внешней разведки КГБ Матвея Алехина. Все совпадения с реальными людьми и событиями в данной книге случайны. Или — не случайны. Решайте сами.

Александр Александрович Полюхов

Боевик