Читаем Испанские и португальские поэты - жертвы инквизиции полностью

Между тем Саббатай, конечно, не спасает мира. Амстердам, Голландия, Европа, Азия, Африка — весь мир пребывает в своем подлом порядке. Нищета Баррьоса остается неизменной. Он умирает в нищете.


Портрет [129]

Прелесть юная МариныТак пленяет нас, что всеМы бросаем сердце в море,Чтоб достичь этой марины.Эти очи — два балкона,Эти два зрачка — девчонки [130].О, как мечете вы стрелыВ тех, кто мимо вас проходит!Этот рот, гранат Гренады,Открывается улыбкой.Это Дарро [131]сквозь рубиныБьет в нас радостью великой.


На смерть Диэго де ла Асенсьон, заживо сожженного в аутодафе в Лиссабоне

День третий августа, в весельи звона,В шестьсот втором году был возвещен.Чудовищный костер сооруженНа площади великой Лиссабона.Но даже пытка не исторгнет стонаИз уст Диэго де ла Асенсьон:На высь единой правды вознесен,Он встал на страже своего закона.Прорвав цепь заблуждений, сбросив гнет,Он погибает в огненном затворе,Но воскресает Фениксом — и нам,Позоря церковь, в славе предстает.Прах в этом пепле исчезает в море,Дух в озареньи всходит к небесам.


Надгробный акростих, в котором говорит мой труп

Днесь, разложившись, пребываю я,Алкавший блеска, образцом закона:Недавно был я светом Аполлона [132],И вот я даже и не тень моя.И в этом черном центре бытияЛежу свободный от себя, от славыЛюбезных лавров, от земной забавы.Едва ли Феб согреет этот прах,Вчера я жил, как Баррьос величавый.Истлев, живу в одних моих трудах.


БИОГРАФИИ И ПОРТУГАЛЬСКИЕ ТЕКСТЫ

Самуэль Ускэ (Samuel Usque) XVI век

Фамилия этого потомка испанских евреев, родившегося в Лиссабоне, происходит, по-видимому, от имени арагонского города Уэска (Huesca), называвшегося в римской древности Оска, а в наше время известного тем, что здесь произошло восстание против Альфонса XIII незадолго до ниспровержения испанской монархии 14 апреля 1931 года.

Бежав от инквизиции, Самуэль Ускэ попал в Сафед. В Ферраре, в типографии Авраама Абена Ускэ, в 1553 году были отпечатаны его книги, написанные на архаическом португальском языке. В трех маленьких томах своего «Утешения в треволнениях Израиля», в форме длинных диалогов, автор истолковывает события еврейской истории, от библейской древности до наших лет. Все бедствия, по мнению Ускэ, были неизбежны и предсказаны. Но неизбежно и спасение, и надеждой на освобождение еврейства он заканчивает лирический обзор «треволнений Израиля».

Это «Утешение» значится в списке книг, запрещенных инквизицией, в частности в «Указателе», составленном Антонио де Сотто Майор и появившемся в Мадриде в 1640 году. (Librorum expurgandorum luculenter ас vigilantissime recognitus novissimus index). Книга Ускэ была запрещена не только в подлиннике, но и в переводах «на какой бы то ни было язык».


Из «Утешения в треволнениях Израиля»

ИНКВИЗИЦИЯ В ИСПАНИИ Год 5251

Те, кто после брата Висенте остались в живых в Испании, под именем обращенных, столь благоденствовали в королевстве сем, что вошли в число грандов [133]и знатнейших господ, а потом и породнились с высшей знатью, достигли великих должностей при дворе, получили титулы графов, маркизов, епископов и другие почести, воздаваемые миром тому, кто следует его законам; а другие, всю жизнь остававшиеся иудеями, будучи тайно покровительствуемы первыми, также благоденствовали и процветали. И продолжалось сие до восшествия на престол короля Дона Фердинанда и королевы Доньи Изабеллы, супруги его...

Между тем король, а еще более королева вознамерились воздвигнуть гонения на евреев, замыслили истребить обращенных. Немного надо было, чтобы осквернить душу государей сих, ибо по рождению своему они были злейшими в мире врагами сего племени.


ИНКВИЗИЦИЯ Год 5248

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже