Читаем Испанские каникулы полностью

А потом в нашем паломничестве мы остановились в городе Саламанка. На этот раз парадор располагался в здании у реки, напротив старого города. Вид из окна открывался изумительный, комната была огромной, но больше всего меня позабавили балдахины над кроватями, прямо Средневековье какое-то. Мне там так понравилось, что из комнаты и выходить-то не хотелось… Но город оказался милейшим, с замечательной смесью молодости и старины: там есть большой университет, и на улицах в центре полно студентов. А над старинными улочками шевелились на ветру человеческие фигуры в полный рост, сделанные из папье-маше, – в это время проходил какой-то фестиваль современного искусства. В соборе же меня потрясла фигура Девы Марии, одетая в нарядное платье, с настоящими украшениями, – ну совершенно живая и со следами слез на красивом лице… А на башенке старинного здания в оживленном центре было большущее гнездо, и в нем сидел аист.

В местном кафе я из любопытства заказала “чай по-американски”, не зная, чего ожидать. Оказался он вкусным горячим напитком, который мне больше нигде в Испании пробовать не приходилось: черный чай с молоком, цедрой лимона и специями.

А завтрак в нашем Парадоре на следующий день был с икрой, музыкой и даже крепкой выпивкой в маленьких запотевших стопочках – для желающих опохмелиться с утра пораньше.

И вот наконец мы с Джеймсом въехали в провинцию Галисия. Нас сразу удивило, какая она зеленая, – Англия, да и только. А потом мы узнали, что это одно из самых дождливых мест в Европе. Деревенская архитектура тут тоже сильно отличалась от Андалусии: вместо нарядного белого цвета дома здесь были бежевато-коричневыми. При этом тут и там попадались домики “на курьих ножках” – сваях, чего на Коста-дель-Соль не увидишь никогда.

В Сантьяго-де-Компостела мы бросили в гостинице вещи и побежали ужинать. В ресторане за соседним столиком сидели два англичанина, и у нас с ними завязалась беседа. Свое паломничество они, оказывается, совершали довольно нетрадиционным способом – на велосипедах. Еще от них мы узнали, что есть разные маршруты, в зависимости от того, из какой страны вы сюда направляетесь. И паломников легко определить по их посохам, к которым привязана необычной формы тыква, – это традиция такая. Символ пути – раковина морского гребешка, и ее изображения попадаются по всей дороге. Еще они рассказали, что в центре города есть специальный офис, куда можно прийти, отметиться и получить особую грамоту в подтверждение совершенного паломничества. И раз в двадцать пять лет тут есть шанс получить индульгенцию, но просто так вам ее не дадут: нужно представить подтверждения, что вы один из маршрутов действительно совершили, и вдобавок к этому есть еще несколько серьезных условий. Нам эти англичане посоветовали отправляться в офис с утра пораньше, а то там собираются огромные очереди. Мы с Джеймсом переглянулись и скромно умолчали, что не только весь маршрут не проделали, но и прирулили сюда на машине совсем с другой стороны…

А еда в ресторане оказалась божественной – местные морские деликатесы. Самый знаменитый – осьминог по-галисийски: нарезанный кружочками нежный осьминог с вареной картошкой, посыпанные красным перцем. И гребешки; их подавали прямо в больших раковинах. А вино нам принесли в кувшинчике, и к нему – две маленькие чашки вместо бокалов.

На следующий день мы решили сходить на экскурсию по городу и оглядеться. Гид рассказывал всякие байки, в том числе о том, что считается, будто в Галисии много ведьм и здесь надо быть начеку. А спасение от их сглаза – пальцы, сложенные в фигу.

Когда мы оказались внутри главного собора, к нам подошла тетка и сделала нашему гиду выговор, хоть он говорил тихо и особо никому не мешал: как это так, вести экскурсию во время службы! Прямо как бывает в России. А он ей что-то очень ловко ответил и позже признался, что сам-то он неверующий.

Вечером после экскурсии мы ужинали с Джеймсом в ресторане и по привычке делили порции между собой. Официант-португалец решил, что это мы экономим, проникся к нам сочувствием и тихонько сказал, что тут действительно дико дорого. А потом оглянулся по сторонам и посоветовал другое место и даже у меня на карте его отметил. Мы позже туда заглянули, и правда, за три евро нам там принесли огромный чан вкуснейших мидий.

А на следующий день, оценив обстановку, мы с Джеймсом подались в главный собор до завтрака, пока очереди из паломников к главной святыне города – статуе святого Джеймса (Сантьяго то бишь) – не собралось. В этом был один минус: когда мы зашли, как и положено, в алтарь и оказались одни у статуи за спиной, было совершенно непонятно, что же нам делать. Так мы могли бы повторять все за другими, а тут пришлось импровизировать. Джеймс тогда торжественно приобнял святого Джеймса сзади, а я так поскорее прошмыгнула мимо, чтобы не расхохотаться в голос, – выглядела эта картина ужасно глупо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения