– Ты классно пользуешься своим достоянием, – похвалил Вальд и сам порадовался, что не кривит душой. – Кстати, о выбросах… а твои – с чем-нибудь совпали?
Эскуратова испустила низкий хохоток.
– Наложница не должна думать об этом.
Они еще помолчали сколько-то, затем Вальд поднапрягся, с трудом привстал на колени и рывком переместил себя в кресло. Эскуратова так и оставалась лежать на столе, с юбкой, покрывающей голову.
– Почему ты там остаешься? – вяло полюбопытствовал Вальд. – Разве это удобно, так вот на столе?
Эскуратова помотала головой под юбкой.
– А почему? – спросил Вальд.
– Это поза моей юности, – ответила Эскуратова. – Именно так взял меня Борис.
– Правда? – удивился Вальд. – Но тогда он бы не должен был на тебе жениться.
– Пришлось, – коротко сказала Эскуратова и медленно сняла с головы юбку. – О, эти столы… Но твой очень роскошный, такого у Бориса никогда не было.
Зазвучал мелодичный звон – каминные часы, будто спохватившись, отбили шесть раз вслед за теми, которых Вальд не услышал.
– Замечательный кабинет, – мечтательно сказала Эскуратова и наконец встала. Поискала глазами разорванные трусики, нашла, подняла и, коротко улыбнувшись Вальду, использовала по последнему назначению. Взяла свою сумочку, раскрыла, запихнула вовнутрь утилизованный предмет, снова закрыла и снова поставила на столик Чиппендейла. Села в соседнее с Вальдом кресло, прошлась взглядом по кабинету. – Потрясающий кабинет. Вот только…
Вальд насторожился.
– Мраморные скульптуры теряются на фоне таких светлых штор, – сказала Эскуратова. – Нужно либо повесить более темные шторы, либо мраморные фигуры заменить на бронзовые. Ты не находишь?
Перед глазами Вальда сверкнула краткая, как молния, вспышка ярости – и скукожилась, превратилась в маленький розовый прыщик средь редких, тонких, бесцветных волосков.
– Уходи, – сказал Вальд Эскуратовой.
Она отвела взгляд от скульптур и штор и остановила его на Вальде. Она смотрела на него без выражения, ничего не делая и ничего не говоря.
– Уходи, – повторил он. – Я… я пришлю тебе денег.
Эскуратова поднялась с кресла и освободила шахматный столик от своих принадлежностей.
– Прощай, – сказал Вальд.
– До свидания, Вальдемар, – тихо сказала Эскуратова, пересекла кабинет и исчезла за дверью.
Вальд дотянулся рукой до поруганного стола, слепо пошарил по нему, нащупал нужные кнопки и нажал. Схватил трубку. С волнением вслушался в гудки сложного, нездешнего тона.
– Good morning!
– Сьёкье…
– О! Вальд…
– Как ты?
– Я в порядке, а ты?
– Ты в бассейне?
– Разумеется… Вальд!
– А?
– Что-то случилось?
Вальд вздрогнул, сглотнул и кашлянул.
– Сьёкье…
– Ты меня пугаешь. Ты здоров?
– Да.
– Это самое главное.
– Я люблю тебя.
– Ты не за тем звонишь.
– Да.
– Ну?
– Сьёкье, я только что изменил тебе.
– Боже. – Медовый голосок расхохотался. – О чем ты говоришь, Вальд? Ты же нормальный взрослый мужчина, и… и… и мы пока даже не обручены…
– Мне противно. Я противен самому себе.
– Не глупи, Вальд.
– Я выгнал ее. Сразу же.
Сьёкье промолчала.
– Ты одна? – спросил Вальд, уж неизвестно что надеясь услышать в ответ.
Сьёкье вздохнула.
– Чтобы разгрузить твою совесть, я бы и рада сказать тебе «нет», но я не хочу врать тебе, Вальд. Я одна. Я все еще одна.
– Слушай, – сказал Вальд. – Этот fuckin’ дом… давай я куплю его.
– Зачем? – спросила Сьёкье. – Тебе все равно не разрешат в нем жить; я узнавала правила.
– Я не буду в нем жить. Я хочу, чтобы ты уехала в Норвегию, а я приехал бы к тебе и мы бы поженились.
Сьёкье молчала.
– Ну? – крикнул Вальд.
– Вальд, – спросила Сьёкье, – ты уверен, что не хочешь разбить мне сердце?
– Сьёкье! – завопил Вальд. – Тебе нужно немедленно рвать из Америки! Ты только что сказала пошлую, голливудскую, сугубо американскую фразу. Ты сама не замечаешь, как меняешься; не знаю, смотришь ли ты телевизор, но там, видно, сам воздух ядовит.
– Может, ты и прав, – тревожно сказала Сьёкье. – Но какой тогда смысл переоформлять дом? Только платить лишние налоги все тем же американцам. Давай лучше на эти деньги построим отличный бассейн в Норвегии.
– Я тебе и так построю бассейн.
– Ты настолько богат? – удивилась Сьёкье. – Кстати… знаешь, а Сид до сих пор не появлялся.
– Я…
Вальд хотел было сказать, что не рекомендовал Сиду появляться у Сьёкье, но испугался, что она расценит это как собственнический эксцесс, еще более отвратительный в силу своей преждевременности.
– Что?
– Нет, ничего. А ты не знаешь, страус по-прежнему у Эбенизера?
– Не знаю. Узнать?
– Не надо. Так ты пойдешь за меня?
– Ты смешной. Я же тебе сама это предлагала.
– Ты предлагала нам обоим и как бы шутя.
– Ничего себе шуточки…
– Но ведь мы были знакомы всего час… а как же любовь?
– А почему ты звонишь мне, Вальд?
– Потому что люблю тебя.
– Но ведь мы были знакомы всего час.
– Черт побери, ты права. Знаешь? когда я с тобой разговариваю, я ощущаю себя полным идиотом.
– Поэтому ты так редко мне звонишь?
– Извини. Да что телефон! одно расстройство. Я хочу быть с тобой, а не только слышать твой голос. От него еще больше тоски… Но мы будем обсуждать детали?
– Какие?
– Ну, не знаю. Я, например, католик – это важно?